Blog 
La Mar de Oviedo
RSS - Blog de Pepe Monteserín Corrales

El autor

Blog La Mar de Oviedo - Pepe Monteserín Corrales

Pepe Monteserín Corrales

Soy de Pravia, con eso queda dicho todo

Sobre este blog de Sociedad

Comentarios, con boina, sobre la actualidad


Archivo

  • 23
    Febrero
    2014

    Comenta

    Comparte

    Twitea

    Doblajes

     

    Me preguntaba yo al salir de «Her», de lo mejor del año, una especie de ciencia-ficción a dos meses vista, quién sería la mujer que puso voz a Samantha, la novia virtual de Theodore, que interpreta Joaquin Phoenix; la voz original es de Scarlett Johansson, pero la que escuchamos en Los Prados de Oviedo es de Inés Blázquez, especializada en voces misteriosas y sobrenaturales. Y aquí surge la discusión acerca de la necesidad o no de los doblajes, de proteger nuestra industria y nuestro idioma o de aprender inglés, porque cuando hablamos de doblajes nos referimos al inglés, no al alemán ni al chino. Lo que tengo claro es la necesidad de doblar el español de la mayoría de los actores españoles, poco entendibles y poco creíbles. ¿Y qué decir de los encapuchados de ETA, cuyo vascuence dobla al spanglish el aún menos creíble verificador Manikkalingam?

     

    Compartir en Twitter
    Compartir en Facebook