Blog 
La Revolada
RSS - Blog de Humberto Gonzali

El autor

Blog La Revolada - Humberto Gonzali

Humberto Gonzali

(Figareo, Mieres, 1961) Escritor y promotor cultural


Archivo

  • 07
    Noviembre
    2011

    Comenta

    Comparte

    Twitea

    Judeoespañol, voz medieval de la otra diáspora

    Los xudíos fueron espulsaos d'España un 31 de xuliu de 1492, pola mor del Edictu de Granada que los obligaba al abandonu del territoriu español, sacante aquellos que se convirtieren al cristianismu. La mayoría de los sefardinos garraren el camín del exiliu, siendo bien recibíos nel Imperiu Otomanu pol sultán Bayaceto II. Otra parte d'esta diáspora allugóse en Marruecos, Holanda y en dellos países de la Europa Central.

    El judeoespañol, djudio, djudezmo o ladino ye asina la llingua falada polos sefardinos. Ye una llingua derivada del español, con influencia d'otros idiomes peninsulares, ente ellos l'asturianu,  y que falen unes 150.000 persones. 

     Nel pasáu sieglu'l xudeoespañol sofre un rápidu declive. L'Holocaustu nazi aniquiló comunidaes sefardines enteres, casu de la mui numberosa de Salónica. Anguaño hai una revista nesta llingua n'Israel, Aki Yerushalayim (Equí Xerusalen), y una emisión semanal de radio na emisora Kol Israel. Les comunidaes sefardines más importantes nel restu del mundu tán en Turquía, onde s'afayen unos 15.000 falantes. Nesti país el númberu de periódicos y boletinos fechos en xudeoespañol ye tovía considerable.

    Al pesar del exiliu, los xudíos españoles nun dexaron de sentir na señardá, y na fala, a la so amada Sefarad (España).

    Exemplos de fala y cantares en judeoespañol:

     

    Compartir en Twitter
    Compartir en Facebook