Blog 
POESÍA DESBOCADA
RSS - Blog de Lauren García

El autor

Blog POESÍA DESBOCADA - Lauren García

Lauren García

Letraherido ferviente de sangre y castigo.

Sobre este blog de Cultura

Este espacio aboga por la inmediatez de la poesía y la literatura. Una apuesta por la creación poética como parte inherente del mundo; la propiedad insalvable de la voz en esencia pura e incorruptible.


Archivo

  • 15
    Julio
    2016

    Comenta

    Comparte

    Twitea

    Cultura Oviedo

    Los encantos del mediterráneo en Salvat-Papasseit

     

    Los poemas de amor de Joan Salvat-Pappaseit (Barcelona, 1894-1924) son flagrantes joyas que desprenden un aroma de ansia de vida y el afán irremediable de la aventura. Jordi Virallonga, poeta y catedrático de la Universidad de Barcelona, encargado de la edición bilingüe y traducción de su poesía completa del catalán al castellano, no puede ser más categórico al titular el prólogo del libro "La hondura en vilo de un poeta arrebatado"; la obra contiene tres poemas escritos en catellano. Joan Salvat-Papasseit,que fue cultivador e introductor de la poesía vanguardista, tuvo una formación autodidacta y vinculado al anarquismo y los movimientos obreros de la época para desembocar en una visión muy subjetiva del mundo, reunió sus colaboraciones periodísticas en "Humo de fábrica".Una literatura que ha ido ganando enteros con el tiempo en la la cultura catalana de un escritor musicado por Raimon, Serrat o Gabriel Sopeña  El sentido romántico de la vida situando un mar de por medio, acerando la pluma en cada línea. 

     

     

     

    SI FUERA PESCADOR

    (SI JO FOS PESCADOR)

     

    Si fuera pescador la aurora pescaría,

    si fuera cazador alcanzaría el sol;

    si ladrón de amor las puertas me abrirían,

    si bandido mejor

                              que vien solo vendría:

     

    -las cárceles del mundo no verían mi sombra,

    si ladrón y bandido fuera no sabrían mi vuelo.

     

    Si tuviera un barco me llevaría a las mozas,

    si quisieran volver dejarían sus corazones:

     

    y con ellos haría faroles

                                       para encender otros nuevos.        

     

     

     

    AHORA NO SE HACE, PERO YO AÚN LO HARÍA

    (ARA NO ES FA, PERÒ JO ENCARA HO FARIA)

     

                              para Joan Merli                                      

     

    Ahora no se hace, pero yo aún lo haría;

    de noche armaría una galera

    o un galeón

                      con las velas más finas,

    y cien piratas de mi misma suerte.

    No preguntéis qué mares cortaríamos

    -serían aquellos que precisan valor.

     

    Ahora no se hace, pero yo aún lo haría:

    ellos ladrones del oro y la plata

    y ladrones de perlas si habían

    -yo robaría sólo por amor.

    Engañadas

                     si de grado no venían,

    las mozas de los Puertos robaría yo.

     

    Y aún espero encontrar una isla

    donde escoger las prendas pudiera

    y cobrar lo más bellos presentes

    de las doncellas bajo mi cabecera.

    A merced del viento, desplegadas las velas,

    yo sería el más bravo capitán.

     

    Ahora no se hace, pero yo aún lo haría

    -si de un amor sufriera el desengaño-

    ligar el azar del mar a mi vida

    e ir tan lejos que no pudiera tornar.

    Oh, si el bajel llevara el nombre de la amiga

    -de tanta nostalgia languidedería el mar.

     

    Y EL VIENTO DEJABA

    (I EL VENT DEIXAVA)

     

    y el viento dejaba en la amapola

    granitos de trigo como chispas de sol

    -sólo por decirnos cómo es Su boca:

     

    como la nieve rosa en los picos

                                                  cuando sale el sol

     

     

     

    JOAN SALVAT-PAPASSEIT -POESÍA COMPLETA-EDICIÓN DE JORDI VIRALLONGA- LA POESÍA, SEÑOR HIDALGO-2008  

     

     

     

    Compartir en Twitter
    Compartir en Facebook