"¿Ónde ta'l yogur? Na taza del váter, ¿ónde va tar?". Conversaciones así son comunes en casi todas las casas para explicar algunas relaciones paterno o materno filiales. Bajo el epígrafe "Frases de madre" el Servicio de Normalización Lingüística de la Mancomunidad del Cabo Peña, junto a otros de otros municipios, ha impulsado un blog titulado "¿Ayúdote yo?" con el que pretende recuperar esas expresiones de toda la vida.

Además, esta actividad se presenta como un espacio para la recuperación de vocabulario asturiano. Los escolinos del concejo se han volcado con esta iniciativa y han recopilado centenares de "Frases de madre" como el ya tradicional "¿Lleves perres?" o "Valíame más haber criao un gochu" que también está relacionado con "Cómo vaya yo p'allá y lo alcuentre..." o "Si yes grande pa salir, tamién lo yes pa madrugar", con esa escena típica de la madre subiendo la persiana de la habitación.

Los pequeños que quieran participar en "¿Ayúdote yo?" lo tienen fácil. Basta con prestar atención en sus casas y en algún momento surgirá, como de la nada, un "bebi'l zumu que marchen les vitamines" o un "nun dexes nada en platu" a la hora de comer. Estas expresiones fueron utilizadas en el centro La Baragaña de Candás para celebrar el día de la lengua materna.

Arancha García Prado, responsable de la oficina de política lingüística mancomunada, hizo de maestra de ceremonias en un acto en el que participaron alumnos de 5.º y 6.º del colegio Poeta Antón. El blog "¿Ayúdote yo?" tiene el objetivo de involucrar a distintos grupos de edad en la conservación y el uso del asturiano.

"Proponemos una actividad a las familias, los centros educativos o cualquier grupo interesado en aportar textos, vídeos, audios, dibujos o caricaturas con frases tan escuchadas en casa y que forman parte ya de nuestra vida cotidiana", explicó García Prado, que se refirió a la campaña desarrollada el pasado curso y que ya ha dado sus frutos con algunas expresiones célebres: "¿Déxesme tener un perru?", pregunta una niña a su madre, y ésta le responde: "Unu non, dos". Y así hasta un largo etcétera, como ese que dice: "Si te duel ye que ta curando" cuando una herida cicatriza.