La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

El asturiano da el salto a los documentos y actos oficiales municipales

La ordenanza recoge el derecho a emplear el bable del mismo modo que el castellano

El asturiano ya tiene, definitivamente, cobertura legal en Llanera con la entrada en vigor de la ordenanza municipal sobre el uso, que ha sido publicada en el "Boletín Oficial del Principado de Asturias" y no ha sido objeto de alegaciones

La norma da cabida al uso del asturiano en documentos y ámbitos oficiales, si bien en ningún caso prescribe la obligación para los vecinos de usar la lengua autóctona. Abre el camino a quien quiera utilizar el asturiano, pero no se lo cierra a quien quiera seguir usando el castellano. Y tampoco obliga a utilizar el asturiano como lengua vehicular exclusiva sino que dispone o, en la mayoría de casos, sugiere que los textos de carácter oficial sean bilingües, en asturiano y castellano. Establece que los ciudadanos "tienen derecho a emplear el asturiano y a expresarse en él oralmente y por escrito, de la misma forma que en castellano", y quienes usen el asturiano en sus relaciones administrativas con el municipio "tienen derecho a recibir, junto con la versión en castellano, las comunicaciones, notificaciones o resoluciones en lengua asturiana, siempre que sea posible".

Asimismo, el uso de la lengua asturiana se tendrá por válido a todos los efectos jurídicos tanto en las comunicaciones orales como escritas. Además, establece que las ordenanzas, reglamentos y bandos del concejo han de ser bilingües, así como los impresos, paneles informativos, folletos, anuncios institucionales, sellos y tampones. El reglamento sugiere que se promocione debidamente la lengua asturiana en la medida de lo posible en el concejo.

Compartir el artículo

stats