La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

La controversia en torno al asturiano en la Villa Condal

Los noreñenses critican que el uso del asturiano se politice y acabe en los tribunales

Los vecinos se muestran divididos ante la ordenanza, anulada por los jueces, que pretendía normalizar el uso de la llingua en el concejo

Carteles sólo en asturiano en la calle Alcalde Parrondo de la Pola. MANUEL NOVAL MORO

El debate sobre el uso del asturiano está en la calle en Noreña, y entre los colectivos se dan opiniones en todos los sentidos, más allá del hecho de que el Tribunal Superior de Justicia de Asturias (TSJA) haya anulado la ordenanza de uso y promoción del bable aprobada en el municipio. El debate se centra, especialmente, en si se ha de reconocer el asturiano como lengua propia o no, y en el valor que cada uno le da al idioma. Y en este sentido hay discrepancias.

El delegado de la Hermandad de Donantes de Sangre en la villa, Tino Fombona, entiende "que se respete el asturiano a nivel folclórico o costumbrista, bien, pero imponerlo como algo oficial, no me parece que es normal". A su juicio, la regulación de la lengua asturiana no es algo prioritario, y "hay cosas más importantes que hacer que éstas". Fombona cree que "hay algún grupo interesado en esto, pero no creo que sea lo que la mayoría de la gente quiere. Yo creo que no refleja el sentir de la mayoría".

La razón de insistir en el asunto es que "se quiere meter por unos intereses espurios, no creo que sea una necesidad. Aunque respeto la opinión de los demás, creo que hay cosas más importantes de resolver en Noreña que eso". Tino Fombona añade, por último, "que todo esto es buscar un enfrentamiento entre la gente que es innecesario".

Por su parte, el cronista oficial de Noreña, Miguel Ángel Fuente, se remitió sencillamente a la parte legal. "Respeto la decisión del tribunal, pero no puedo decir nada más al respecto, porque no conozco el asunto lo suficiente".

El cineasta Samu Fuentes sostiene que "el asturiano y el castellano pueden coexistir perfectamente, y no creo que sea un problema que estén los escritos en asturiano también". Fuente no cree "que el asturiano sea un idioma inferior al catalán, al gallego o al euskera; si en los demás sitios cohabitan no creo que pase nada malo porque cohabiten". Y en cuanto a que se esté dirimiendo en los tribunales, considera que se trata "de politiqueo".

Por otra parte, la Hermana Mayor de la Cofradía de Jesús Nazareno Ecce Homo, María del Carmen Cabeza, no ve mal que se utilice el asturiano en los ámbitos oficiales. "No me gusta entrar en el debate, porque tampoco me incumbe mucho, pero somos asturianos y si quieren usar el asturiano, que lo hagan". A Cabeza no le parece mal que convivan ambas lenguas en Noreña. "Si ellos lo ven conveniente, me parece bien", concluyó.

Motivos judiciales

Por último, el escritor Pablo X. Suárez, nacido en Anes pero muy vinculado a Noreña, donde estudió varios años, considera que no existe una polémica real con el uso del asturiano, y que el Tribunal Superior de Justicia de Asturias echó atrás la ordenanza por motivos bien distintos a los del uso de la lengua por parte de la sociedad.

La ordenanza de uso del asturiano, aprobada por el gobierno de IPÑ con el apoyo de Foro Asturias y Conceyu Abiertu por Noreña, trataba de seguir los pasos de otras muchas aprobadas por ayuntamientos asturianos, pero según el alto tribunal asturiano incumplió varios preceptos legales, de ahí que considerase su nulidad.

El escritor cree, sin embargo, que "en cuanto al tratamiento de la lengua, la ordenanza es perfectamente legal, amparada en la ley de uso del asturiano que el propio PP firmó".

Asimismo, recordó que hay ordenanzas de este tipo en muchos concejos asturianos, firmadas por el PP en muchos casos. Insistió en que "no es una polémica real, porque hay ordenanzas de este tipo en muchos concejos", y no le extrañaría que algunas de ellas tuvieran también algunos fallos en la redacción, pero "como no despiertan la paranoia de nadie, ahí están".

En todo caso, a su juicio, lo que se debería recurrir es la ley de uso del asturiano, si no están de acuerdo con cómo refleja la realidad del idioma. Es una norma que data de 1998. Asimismo, recordó que hay una ordenanza de uso del asturiano en Villaviciosa que el propio PP firmó cuando estaba al frente del gobierno de aquel municipio.

Compartir el artículo

stats