Profesor en la Universidad de Bochum y experto en cursos de idiomas y adaptación del portal de empleo alemán Travato

Pedro Crovetto es la persona que está organizando por parte del cluster de empresas alemán Niro el evento que tendrá lugar en el Aula Magna del Aulario Sur de la Escuela Politécnica el próximo jueves y que incluye la presentación del servicio de empleo alemán Travato. Detrás de esta agrupación se encuentran 64 empresas alemanas del sector de la ingeniería, metal y electrónica, con alrededor de 17.000 empleados. Ahora llegan a Asturias para la captación de personal cualificado fuera de las fronteras alemanas. Crovetto estudió Historia y Geografía en la Universidad de Valparaíso (Chile). Después de haber recibido una beca de la Ökumnisches Studentenwerk Bochum, llegó a Alemania para asistir a la Universidad de Bochum y estudiar Historia Social, Económica y Técnica y Ciencia Política, donde completó su Maestría en Artes en 1987. Ya ha trabajado como profesor de los departamentos de Economía y Español en la Hochschule Bochum. También es profesor en el campo de la Historia Social y Económica de España y América Latina, y en español en la Universidad de Bochum.

-¿Por qué se fijaron en el norte de España?

-Con España, y en especial con el Norte, hay excelentes experiencias avaladas por el positivo impacto de la primera inmigración de españoles en los tiempos del llamado milagro económico alemán. Hasta hoy existen, por ejemplo, excelentes relaciones entre los sindicatos del metal de Asturias y la IG Metal en la región del Ruhr, varias ciudades de Asturias están hermanadas con ciudades de la región del Ruhr, por ejemplo Oviedo y Bochum. La relativamente rápida adaptación de los trabajadores españoles permitió que en un lapso corto de tiempo de 1955 a 1970 la cifra de ciudadanos españoles residentes en Alemania creciera de 486 a 250.000.

-¿Con qué resultados?

-Más de un tercio de ellos encontraron su nuevo hogar en nuestra región, la región en la que se encuentra la agencia Travato y el cluster Niro. El gran desarrollo científico-tecnológico vivido en los últimos años fue otro factor que nos llevó a empezar el trabajo en el norte de España, en especial en Asturias.

-¿Qué han encontrado en la Universidad asturiana?

-Los centros de estudios superiores con el apoyo de la Unión Europea y desde las reformas de Bolonia han alcanzado un excelente desarrollo a nivel europeo. En nuestra visita a Gijón en septiembre de 2012 tuvimos la oportunidad de conocer excelentes experiencias en el ámbito académico y privado en la Politécnica, con el Idepa y la SRP, así como con los excelentes profesionales del Parque Científico y Tecnológico de Gijón. Pudimos conocer el estado de los institutos superiores. A la investigación y desarrollo de nuevas técnicas se presta en estos momentos especial atención, esto permitirá sin dudas la intensificación de cooperaciones en el ámbito internacional. Y quedamos gratamente sorprendidos de la calidad humana de la gente que conocimos, creo poder decir que sólo en dos días hicimos buenos amigos.

-¿En qué se diferencia el ingeniero español de los que se forman en otros países?

-Profesionalmente no creo que los ingenieros y técnicos españoles tengan algo que envidiar a sus homólogos europeos, tienen muy buenas cualificaciones. Quizá falten instrumentos que permitan una mejor postulación. Mas información en el ámbito de multiculturalidad, mejores conocimientos de otras culturas europeas ayudaría mucho. Porque los alemanes en esto y lo otro funcionan de distinta forma que los españoles, sin querer hacer estereotipos. Los alemanes, desde la escuela primaria, realizan intercambios y viajes al extranjero, quizás en este ámbito se debería hacer mas esfuerzos, los viajes desde niño ayudan a perder el miedo a lo desconocido, a correr riesgos; de joven esto debería ser parte del currículum.

-¿Qué necesidades existen en el mercado de trabajo alemán?

-A los profesionales en España les faltan puestos de trabajo, mientras que a las empresas en Alemania les faltan expertos. El cambio demográfico tiene consecuencias graves para Alemania: mientras la población activa envejece, faltan jóvenes de reemplazo. Ya hoy la escasez de especialistas cualificados alcanza en Alemania cifras récord.

-¿Por ejemplo?

-En mayo se encontraban en el área de ingeniería un total de 66.600 puestos vacantes. Es decir, 3,3 puestos de trabajo vacantes por ingeniero en busca de empleo. Sólo con ingenieros alemanes es imposible cubrir estos puestos de trabajo. El Gobierno federal de Alemania ya inició medidas para mejorar y simplificar la inmigración de profesionales extranjeros. La «tarjeta azul UE», que se introdujo en 2012, es sólo un ejemplo de esto.

-¿Qué tipo de perfiles están buscando?

-En un principio se buscan especialmente ingenieros en los ámbitos de la metalurgia, electrónica, maquinaria industrial, automoción, producción de materiales sintéticos, industria química. Ojalá con experiencia de trabajo y al menos conocimientos elementales de inglés. Claro que conocer algo de alemán siempre ayuda a la hora de postular.

-¿Y a largo plazo?

-Alemania no podrá cubrir con sus propios esfuerzos en los próximos años entre 2 y 3 millones de puestos de trabajo, y esto en todos los ámbitos profesionales.

-¿Qué problemas existen con los idiomas?

-El alemán es un idioma menos complejo de lo que generalmente se piensa, pero sí que es cierto que hemos notado un déficit en el ámbito del aprendizaje de idiomas en España, especialmente cuando se trata del alemán. De ahí que hayamos prestado especial atención a este problema creando cursos de alemán técnico-profesional y de integración que permitan un rápido amoldamiento a la vida cotidiana alemana y al proceso productivo al que se incorporen los ingenieros. Los cursos -intensivos y presenciales- son gratuitos para los ingenieros que lleguen con Travato a Alemania.