La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

MOISÉS CIMA | Coañés, ganador del certamen de poesía "Fernán Coronas"

"Se puede recuperar el asturiano, pero debe hacerse desde una identidad fuerte"

"El Padre Galo hizo entender que la lucha por un idioma es la defensa de lo propio, pero también de lo universal"

Moisés Cima, ayer, en Mohías. G. GARCÍA

El coañés Moisés Cima (Coaña, 1981) emplea parte de su tiempo libre en escribir poesía, una afición que le acaba de dar una tremenda satisfacción. El domingo recogía, en el campo de La Garita de Cadavedo, el XXII premio de poesía en asturiano "Fernán Coronas", que entrega la Sociedad Popular de La Regalina. Este estudiante de Historia reconoce que fue una sorpresa que "Poemes pa nueches de media lluna", su obra, se llevase el galardón.

-¿De dónde le viene ese interés por escribir poesía?

-No sabría decirlo muy bien. Empecé a tener afición por la narrativa. Y después me apunté a unos talleres literarios que impartía en Luarca Pedro Gilthoniel. Empecé a prestarle atención a la poesía, y posteriormente salió "El Espinete", en El Espín (Coaña), y comencé a escribir algo para esta publicación.

-¿Cómo acoge este reconocimiento?

-Muy positivamente. Fue una sorpresa. Lo mandé al concurso porque me lo dijo un amigo, y pensé que por participar no perdía nada.

-¿Cómo es esa obra ganadora?

-Son veintiún poemas, divididos en tres capítulos. El primero se refiere a la soledad sentimental y afectiva. El segundo capítulo gira en torno a la ilusión por la posibilidad de tener una relación sentimental; y también de la interculturalidad, de cómo las personas emigradas de Asturias forman parte del pueblo asturiano, y cómo integrarlos. Y en la tercera parte me refiero a los hijos de estas personas, de cómo hay que defender a toda la gente de los ataques xenófobos que están creciendo en estos tiempos. El último poema, "Pra tus pes vale a mía patria", habla de cómo la persona sobre la que proyecto la poesía quiero que se encuentre bien en este país y en este mundo.

-Al recibir el premio elogió la figura del Padre Galo. ¿Qué significa para Asturias?

-El Padre Galo fue una de las figuras principales de la literatura asturiana, un gran poeta. Poéticamente no es alguien que tenga una gran influencia en mí. Pero sí tiene una influencia muy grande en la forma de entender la poesía. Se separó de otros autores de la época, que eran costumbristas, y habló un poco de todo. Tuvo un discurso lingüístico muy potente. Estudió lo que se hablaba en el dominio lingüístico asturiano, lo comparó con el gallego-portugués. Aprendió muchísimas lenguas. Hizo entender que el idioma es la defensa de lo propio, pero también es la defensa de lo universal. Después llegó el franquismo, y el discurso de "la fala de nuestro pueblo, qué guapa es", ciñéndola al tema folclórico.

-¿Cree que está reconocida la figura del Padre Galo?

-Está reconocida, pero no es conocida. En Luarca está la escuela del Padre Galo, y la Regalina lo recuerda cada año. Pero no tengo claro que en las aulas, por ejemplo, se aprenda nada de la poesía del Padre Galo. Y eso sería importante también.

-¿Cómo ve la situación actual de la llingua? ¿Cuál puede ser su futuro?

-La situación es complicada. El asturiano y el gallego-asturiano están en un proceso de sustitución lingüística enorme, y con un peligro real de desaparecer. La mayor parte de la población asturiana tiene en este momento con lengua el castellano. Pero es posible darle un futuro. En otros sitios lo han hecho. Cornualles es un ejemplo muy claro: desapareció a principios del siglo XX el idioma córnico. Hace unas décadas hubo un proceso de recuperación muy potente, y ahora la lengua tiene cinco mil hablantes. Podemos recuperar el asturiano, pero tenemos que hacerlo desde una perspectiva identitaria más fuerte. No creo que desde el "qué guapo es lo de antes" se pueda normalizar.

-¿Falta voluntad política?

-Sí. Diría incluso que los políticos tienen interés en que desaparezca. Existe una dinámica bastante clara de ligarlo al deseo de más autonomía, independencia. Creo que tienen miedo que pueda ser un agarre para el nacionalismo, y creo que por esto mismo se está convirtiendo en ello.

-¿Cómo analiza la producción literaria en asturiano y gallego-asturiano?

-La veo muy potente. Hay referentes como pueden ser María José Fraga o Miguel Monteavaro, que son grandes figuras. También está, por ejemplo, Xandru Fernández. La literatura tiene mucha vitalidad. Otra cosa es saber si hay una masa lectora, o no la hay. Pero producción literaria sí que la hay, y muy grande.

Compartir el artículo

stats