POR ÁNGEL FIDALGO
Con motivo del 50 aniversario de la muerte del escritor y músico francés Boris Vian, el Servicio Cultural de la Embajada de Francia ha realizado una exposición que recoge los poemas de la obra de Boris Vian, «Je voudrais pas crever», traducidos e ilustrados por grandes nombres, que se puede ver en la Alianza Francesa de Oviedo hasta el día 30 de este mes.
En septiembre de 2009, para conmemorar el aniversario de la muerte de Boris Vian, la editorial española Demipage publicó la traducción de este poemario con el título de «No me gustaría palmarla», libro de 23 poemas ilustrados que ahora se pueden leer en la Alianza Francesa. La Embajada de Francia realizó esta gran exposición que recoge cada uno de los poemas, traducidos, con su ilustración. El conjunto de los poemas viene traducido por nombres tan sugerentes como los escritores Fernando Savater y Luis Antonio de Villena, o los músicos Santiago Auserón, Javier Krahe o Andy Changó.
Boris Vian (1920-1959) fue un creador polifacético: fue novelista, poeta, dramaturgo, traductor, actor, periodista, autor de canciones y también músico de jazz, trompetista. Había estudiado ingeniería y a los 22 años se encontró sentado en una oficina en el París del año 1942. Entonces, el ingeniero empezó a escribir de día y a tocar jazz de Nueva Orleans de noche, en los garitos clandestinos de Saint-Germain-des-Prés, cuando la música negra estaba prohibida por la Francia de Vichi.
Boris Vian ha dejado una obra que fue considerada, a título póstumo, como el manifiesto de la juventud existencialista de Saint-Germain-des-Prés.
Murió a las 39 años en la sala de un cine, mientras veía la adaptación cinematográfica de su novela «Escupiré sobre vuestras tumbas», que había publicado en 1946 en medio de un gran escándalo por la violencia y el sexo que contenía.