Lne.es » Sociedad
 Noticia anterior   Noticia siguiente 

Yahoo y Microsoft pactan el acuerdo de fusión, que dará 354 millones de beneficios

La alianza persigue la venta de publicidad y la promoción del buscador «Bing»

 
Enviar
Imprimir
Aumentar el texto
Reducir el texto
Página de inicio de Yahoo.
Página de inicio de Yahoo. 

Madrid / Oviedo
Las compañías tecnológicas estadounidenses Yahoo y Microsoft confirmaron que han pactado los detalles «definitivos» del acuerdo para establecer una alianza entre ambas empresas en el negocio de búsquedas y venta de publicidad en internet, que se materializará en 2010.

Los dos colosos del sector precisaron que los principios contenidos en este acuerdo definitivo, que a finales de octubre había atravesado una serie de dificultades que llevaron a las dos compañías a aplazar su culminación hasta el año que viene, se fundamentan en el acuerdo de intenciones anunciado el pasado mes de julio.

«Microsoft y Yahoo consideran que este acuerdo creará una alternativa de búsquedas más sostenible y competitiva, que podrá proporcionar a los consumidores, anunciantes y editores una posibilidad real de elección, mejor valor y mayor innovación», expresan ambas compañías en un comunicado conjunto.

Gracias al acuerdo, Microsoft podrá promover su propio buscador, Bing, en el portal de búsquedas de Yahoo, mientras que este último seguirá utilizando su tecnología y datos en otras áreas de su negocio. Yahoo estima que el acuerdo constituirá un beneficio anual para los ingresos de explotación de aproximadamente 500 millones de dólares (354 millones de euros).

Una versión básica, y aún con deficiencias, del primer traductor de textos castellano-asturiano estará disponible en enero a través de un servidor, y abierta a todo el que desee usarla para participar en su perfeccionamiento. Así lo anunció Xulio Viejo, profesor miembro del Seminariu de Filoloxía Asturiana de la Universidad de Oviedo y responsable del grupo de trabajo que se ha encargado de elaborar este programa durante los últimos años.

La nueva herramienta traduce cualquier tipo de texto directamente al asturiano. Viejo explicó que, «a la larga, estará disponible en alguna página web, será software libre, por lo que la gente podrá descargarlo en el ordenador y hacer con él lo que quiera, pero de momento lo ponemos disponible en un servidor, más que nada para cerrar lo que sería el modelo básico de traductor y a partir de ahí hacer desarrollos más avanzados».

La intención del responsable del proyecto es seguir trabajando «un año más. Esta primera temporada han sido cuestiones más técnicas, más informáticas; a partir de ahora trataremos de pulir más cuestiones de estilo».

El programa es el resultado de un trabajo específico, dentro del proyecto «Eslema», que aparte del traductor consistía en el desarrollo de un «corpus lingüístico». La iniciativa la ha asumido el Gobierno del Principado, con la contratación de varios becarios para los trabajos «como línea de actuación».

COMPARTIR
 
  HEMEROTECA
Enlaces recomendados: Juegos | Proteja ahora su casa por sólo 99 €
     CONÓZCANOS: CONTACTO |  LA NUEVA ESPAÑA |  CLUB PRENSA ASTURIANA |  PUNTOS DE VENTA |  PROMOCIONES    PUBLICIDAD: TARIFAS| AGENCIAS|CONTRATAR  
Lne.es y La Nueva España son productos de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de La Nueva España. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.


  Aviso legal
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca  | Empordà  | Faro de Vigo  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  | Levante-EMV  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes  | Lotería de Navidad