"Estoy pensando si tiene sentido que siga escribiendo del modo en el que lo estoy haciendo... si al final el lector no entiende nada. Aunque si le sigue gustando quizá valga la pena", asegura el escritor y académico Pere Gimferrer, que acaba de publicar su último poemario en castellano "No en mis días".

Pere Gimferrer (Barcelona, 1945) poeta, critico literario y traductor, es una de las voces más importantes de la lírica de este país, que escribe en catalán, español, italiano, además de incluir en sus textos toda clase de palabras en los idiomas que domina, que son muchos. Ahora, tras su poemario en catalán "Marinejant" regresa con "No en mis días" (Fundación José Manuel Lara) donde reúne 30 poemas escritos entre 2012 y 2016, un conjunto de versos barrocos, plagados de ritmos e imágenes brillantes. Al poeta afirma le parece "extraordinario" que le hayan dado el premio Nobel de Literatura a Bob Dylan.