La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Con llingua propia

Historia (universal) d'Arousa

Fernández Rei invita al mundo del poeta y galleguista Ramón Cabanillas

Historia (universal) d'Arousa

Cuando conocí a Francisco Fernández Rei, mediaos los años ochenta del sieglu pasáu, aquel profesor de la Universidá de Santiago y activu galleguista andaba esmolecíu por recuperar la mar pa la cultura gallega. Alcuérdome de sentílu contar, nun sé si entós o yá unos años más tarde, cola emoción de quien ta enredáu nel (re)descubrimientu d'un mundu apasionante y propiu, ayalgues léxiques del llinguaxe marineru o histories de barques y barcos y d'homes y muyeres de la so tierra de nacencia, en Fefiñáns (Cambados), nes que nun faltaben relatos de contrabandu, amor, galleguismu y represión. En Ramón Cabanillas, Cambados e o mar da Arousa, el llibru qu'acaba de publicar con notable éxitu (nun par de meses necesitó una segunda edición), Fernández Rei convídanos a visitar esi mundu, el de la mar d'Arousa, faciendo posa na historia de la tierra y de la mar a través d'ún de los sos fíos más ilustres, el poeta y galleguista Ramón Cabanillas (Fefiñans, 1876 - Cambados, 1959).

Cabanillas foi contemporaniu de Constantino Cabal (1877-1967), el que fuera periodista y cronista oficial d'Asturies, autor del llibru de poemes (Los madrigales del bable subtítulalu L'alborá de los malvises), impresu en 1944, col que compartió emigración en Cuba. La comparanza ente estes dos figures lliteraries permitiría entender la razón de que los procesos de recuperación y afirmación cultural en Galicia y Asturies seyan güei tan distintos: pocos s'alcuerden agora de Cabal, mientres que Cabanillas, "bandeira e mascarón de proa do Agrarismo, das Irmandades da Fala, do galeguismo de combate de anteguerra e do culturalismo de posguerra" sigue vivu.

La obra de Fernández Rei compónenla trenta testos, unos pocos inéditos y otros yá publicaos, qu'agrupa en cinco bloques: sobre Cambados, noticies biográfiques y lliteraries de Cabanillas, la fala de Fefiñáns y la llingua lliteraria del poeta, la mar en Cabanillas y la d'Arousa na lliteratura gallega, pa terminar con una serie d'artículos de reivindicación del "escaecíu" autor de "Vento mareiro" y "Da terra asoballada", dos poemarios esenciales pa la lliteratura gallega publicaos en 1915 y 1917 respetivamente.

Como Fernández Rei compón el so llibru con artículos de mui distinta condición y época (abre'l llibru unu de 1977, publicáu na cásique mítica revista "Teima", piésllalu una reseña de 2014), a veces hai un ciertu desequilibriu ente'l tonu divulgativu d'unos y l'enfoque académicu d'otros, xunto cola inevitable reiteración de datos y opiniones. Sicasí, en toos ellos resplandez la prosa mui curiada, fecha con verdadera vocación lliteraria, d'esti Catedráticu de Filoloxía Románica y miembru de la Real Academia Galega, amás del rigor investigador y de la pasión que pon nel tratamientu d'unos temes familiares y cercanos: la mar que lu vio crecer, la llingua gallega a la que lleva dedicada la vida entera, el galleguismu, aquel poeta del so pueblu del qu'un día de 1959, siendo nenu, vio pasar l'intierru multitudinariu ensin saber de quién se trataba, pa descubrir un poco más tarde, nel cementeriu de Fefiñáns, sobre la so tumba, les primeres palabres en gallegu que tien alcordanza de lleer, tres versos del propiu Cabanillas: "Quero na lousa que me dé sosego / esta palabra que ten luz: Galego / e esta palabra que ten aas: Poeta"

Compartir el artículo

stats