"Nápoles es una ciudad de muchos contrastes, no es sólo la 'Gomorra' de (Roberto) Saviano; hay otras realidades", aseguró ayer Maurizio de Giovanni (1958) en la "Semana negra", donde presentó su última novela traducida al español, "Los bastardos de Pizzofalcone" (Ramdom House), uno de los títulos de su nueva serie policiaca. "Es evidente que hay una realidad mafiosa, pero no es toda la realidad de la ciudad, al igual que 'Los Soprano' no refleja enteramente a Nueva York", insistió, en referencia a la repercusión que han tenido la novela de Saviano y el filme posterior.

De Giovanni es uno de los escritores de novela negra más conocido de Italia por sus entregas del comisario Ricciardi, al que ha dedicado nueve libros. Tiene serie en televisión y está en marcha un cómic sobre este personaje. Pero el escritor ha optado por crear otra serie, a la manera del "Distrito 87" de Ed McBain, "para indagar en la época contemporánea", según explicó ayer. También estos "bastardos de Pizzofalcone", en alusión a los policías de una comisaría muy especial, tienen un gran éxito popular en Italia. "La novela negra te permite investigar en lo social y en Nápoles, que es una ciudad difícil".

Italia es un país en el que proliferan perfilados sabuesos de novela negra, distintos entre sí: del Montalbano de Andrea Camilleri a Brunneti, el investigador de Donna Leon, o el mismo Ricciardi. "Somos una nación joven, con unas realidades muy diferenciadas y que producen narrativas variadas", explicó De Giovanni. Y añadió: "Es muy diferente a la novela negra que nos llega del Norte, que parece igual. Hizo también el elogio de la literatura latinoamericana.