Mefistófeles asómase sobre Vetusta. Asina ilustró l'artista catalán Joan Llimona la portada de la primer edición, yá icónica, de la gran novela de Leopoldo Alas "Clarín". El Muséu del Pueblu d'Asturies adquirió agora'l bocetu orixinal d'esa ilustración realizada pa la cubierta de la primer edición de la obra inmortal de “Clarín”, editada en Barcelona en 1884 por Daniel Cortezo y Compañía. La obra publicóse na colección “Biblioteca de Arte y Letras”. El dibuxu orixinal de Joan Llimona ta fechu en llápiz y coloriáu con gouache sobre papel, tien unes midíes de 21 x 13,5 cm y vien de Tremp (Lérida).

 Juaco López, director del Muséu del Pueblu D'Asturies, esplica que "esti bocetu axústase abondo al diseñu de la cubierta definitiva del llibru, anque ficiéronse cambeos que comprometieron la calidá y la comprensión de la cubierta del llibru". Esta ye la interpretación de la ilustración, una "diabólica" presencia: "Na cubierta definitiva apaez la figura d'un home que s'interpretó como un trovador, motivu que, aparentemente, nun guarda relación col conteníu de la novela. Sicasí, la mesma figura, qu'apaez nel bocetu cola cara y un capiellu que-y cubre la cabeza, dambes de coloráu intensu, ye una clara representación decimonónica del Mefistófeles de la ópera Fausto, de Charres Gounod, inspirada na clásica obra de Goethe, que sí tien munches concomitancies cola hestoria que narra "La Regenta".

Mefistófeles, espliquen dende López, "ye l'unviáu del diañu pa mercar l'alma de Fausto y ye l'encargáu d'alteriar y gobernar los bonos sentimientos de les persones por que camude la so vida. Les almes de los dos protagonistes de la novela, Ana Ozores y Fermín de Pas, taríen alteriaes por sentimientos contrarios al so estáu normal". El mesmu Clarín, añede'l director del Muséu, pensaba que yera una novela «moral porque ye sátira de males costumes». Juaco López apunta que les alusiones a Fausto na novela son complexes, como estudió Carolyn Richmond, catedrática de Lliteratura Española na Universidá de la Ciudá de Nueva York: «A primer vista paez esistir una cierta vacilación ente cuálu de los dos homes -el Maxistral o don Álvaro Mesía- desempeña nella'l papel de diañu. P'Ana, según pa otros personaxes como Visita, don Álvaro ye'l “diañu”, el “tentador”, que la so apaición nel paséu pel Boulevard vien recordada pola Regenta como un “apaecimientu diabólicu”. N'efectu, los dos homes xuntos abúlten-y a ella “daqué como San Miguel y el Diañu, pero'l Diañu cuando yera Luzbel inda; el Diablu Arcánxel tamién”, esto ye, amigu y enemigu a quien s'imaxina lluchando por ella. Na so inocencia, Ana nun pudo ver lo qu'hai de diabólico nel so confesor, Fermín de Pas -un home, recuérdese, amarutáu de sacerdote ». 

L'apaición de Mefistófeles na portada tien la so razón de ser. Juaco López: "Na novela hai referencies esplícites a la ópera Fausto. Nuna de les escenes, a la fin de la celebración de la misa del gallu, onde concidieron el maxistral Fermín de Pas, la Regenta y el so amante, don Álvaro Mesía, la protagonista imaxina a Mesía d'esti xeitu: 'Siguió viéndolu nel so cerebru; y antoxóse-y vistíu de colorao, con un traxe bien axustáu y bien airosu, taba l'enemigu mui formosu, mui formosu ... »(cap. XXIII) .

 Anque'l dibuxu de la portada fíxolu Joan Llimona y Bruguera (1860-1926), autor de les munches ilustraciones interiores del llibru, la última responsabilidá sobre la cubierta foi de Francesc Jorba Curtils, prestixosu especialista n'encuadernaciones y sellos artísticos, que yera l'encargáu d'esti cometíu na colección “Biblioteca de Arte y Letras”. Según Juaco López, "Cuesta creer qu'él tomara la iniciativa d'introducir esi cambéu na figura diabólica dibuxada por Llimona y n'otros detalles: más bien tuvo de ser l'editor quien ordenó los cambeos pa rebaxar el tonu diabólicu de Mefisto, resultando una cubierta de mala comprensión ". Na nota na que s'espubliza l'alquisición, el Muséu añede que "según los investigadores de la obra de Leopoldo Alas, nesta primer novela nun tomó parte dalguna nel diseñu del llibru nin de la cubierta. Nun esiste nenguna constancia documental de qu'él tuviera informáu de lo que se taba faciendo en Barcelona ".

 La Biblioteca de Arte y Letras foi una de les primeres y más importantes colecciones de llibros del sieglu XIX, pionera nel usu d'encuadernaciones industriales artístiques, caracterizándose polos sos colores y relieves. Los primeros llibros llevaben cubiertes con gofraos, doraos y relieves, qu'en 1884 suprimiéronse pol so altu costu.