07 de mayo de 2008
07.05.2008

El Instituto Número 5 se queda sin traductores para sordomudos

07.05.2008 | 02:00

T. C.


El Instituto Número 5 de Avilés se ha quedado sin traductores para sordomudos después de que la Consejería de Educación del Principado de Asturias no haya prorrogado el convenio que tenía que la asociación Fesopras, encargada de contratar a los intérpretes. El sindicato Comisiones Obreras denunció ayer esta situación, que se da desde el pasado 30 de abril, se extrapola a todos los centros de la región (13) que contaban con intérpretes para sordos. «La Consejería, en una chapuza más, suprime, de repente, los contratos y ahora los alumnos están sin atención. Ponen como excusa que no hay dinero», explicó ayer Enrique Fernández, responsable del área de Educación de CC OO.


Fernández explicó que el IES Número 5 ya vivió un caso similar el pasado curso, cuando, un mes antes de finalizar las clases, finalizó el contrato de la persona encargada de traducir a los sordos.


La sección sindical denuncia que hay una ley, la 23/2007 del 23 de octubre, que recoge las funciones que debe acometer la Administración respecto a ese tipo de alumnado, que necesita de un intérprete para poder seguir con la escolarización. «Esperamos una solución urgente», concluyó Fernández.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook
Enlaces recomendados: Premios Cine