La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Grado

Hasta la última esquina, en asturiano

El Servicio de Normalización Lingüística ha investigado los topónimos de todas las entidades de población del concejo, que servirán para los mapas oficiales

Miguel Rodríguez, técnico del servicio, repasa los listados de topónimos que le cedieron los vecinos de Grado. S. ARIAS

Todos los pueblos, barrios, casas apartadas y entidades territoriales del concejo de Grado aparecerán en los mapas oficiales, así como en los de los buscadores de internet, con su topónimo tradicional asturiano. Ni una esquina del municipio ha quedado sin georreferenciar. El servicio de Normalización Lingüística de Grado ha realizado en los últimos cinco meses un extenso y arduo trabajo de campo para poner el nombre real a cada entidad de población del concejo.

"Constaté al hacer las entrevistas etnográficas por el concejo que cuanto más apartado del centro y más aislado está el pueblo mejor te tratan, no marché de ninguna casa sin tomar el café y, además, dan importancia a este trabajo, les parecía importante que cada entidad salga en los mapas con su topónimo tradicional", explica Miguel Rodríguez Monteavaro, técnico del servicio, que durante los últimos cinco meses ha recorrido el concejo en busca de todos los nombres reales de los lugares de Grado. Y destaca que en estas zonas "no hay discusión sobre el topónimo, el sitio se llama así y punto porque están sin castellanizar". En ese sentido, destaca que el único topónimo que cuenta con versión española en el municipio es el de la villa y concejo, Grado/Grau, "el resto son todos asturianos".

Y el trabajo de campo se fue haciendo más llevadero a medida que Rodríguez iba a más pueblos y los vecinos conocían de su investigación. Así es que fueron muchos los que llegaron a la oficina del servicio o que esperaban a Rodríguez a la entrada del pueblo con listados con todos los nombres de la parroquia, incluso con los nombres de cada casa. "En Vigaña casi que resolví con unas señoras que estaban esperando para coger el pan, me dijeron todos los topónimos, y hubo gente que vino a la oficina a darme información porque les interesa". En una servilleta de una cafetería o en un bloc de notas de la compañía de televisión, cualquier hoja en blanco sirvió a los moscones para colaborar en el trabajo del servicio.

Para iniciar la investigación, tomó el listado de los topónimos oficiales en asturiano de los pueblos de Grado, aprobado en 2007, y lo completó situando cada barrio y cada casa apartada con su nombre original.

Más de 150 entrevistas después y muchos kilómetros al volante, Rodríguez ha concluído el trabajo, que será enviado al Centro Cartográfico de Asturias de la Consejería de Infraestructuras y Ordenación del Territorio. Grado se suma así a los concejos de Asturias que han ejecutado la georreferenciación de todos sus lugares como Cangas del Narcea, Amieva, Lena y Candamo.

Además, el Servicio de Normalización tiene organizada una cita cultural para la próxima semana que pondrá fin al programa "Asturianu en Branu". Será el próximo miércoles, en la Casa de Cultura, a las 19 horas, con un recital poético en el que participarán los escritores Laura Marcos, Aida Escudero, Pablo X. Suárez y Javier Cayado Valdés. Una representación de los poetas asturianos más jóvenes para deleite de los moscones. La entrada al acto es libre.

Compartir el artículo

stats