23 de junio de 2012
23.06.2012

Pulgar: «Cuando publico un libro lo suelto por el mundo, deja de ser mío»

La escritora lenense presentó en la Pola «Calidoscopiu», un recopilatorio de sus cuentos en asturiano para adultos

24.04.2012 | 02:00
Por la izquierda, José Ángel Gayol, Paula Pulgar y Penélope Miranda, en la Casa de Cultura de Pola de Lena.

Pola de Lena, J. Á. G.


Dentro de la programación del Club LA NUEVA ESPAÑA en las Cuencas se presentó el libro de relatos «Calidoscopiu», de Paula Pulgar Alves. La autora estuvo acompañada de Penélope Miranda, responsable de Normalización Llingüística de L.lena, y José Ángel Gayol, coordinador del Club NA NUEVA ESPAÑA en el Caudal. La presentación tuvo lugar en el Salón de Actos de la Casa de Cultura de Lena y contó con la presencia de numeroso público, que escuchó algunos relatos leídos por la propia autora en perfecto asturiano, lengua en la que se expresaron todos los participantes.


Penélope Miranda quiso enmarcar el acto dentro de «Abril con bones lletres», una iniciativa del Ayuntamiento lenense que busca acercar las artes literarias a los vecinos. La responsable de Normalización Lligüística señaló que «el Ayuntamiento de Lena apoya desde siempre las manifestaciones artísticas del concejo, y más tratándose de un libro en lengua asturiana». Por su parte, José Ángel Gayol destacó la presencia de la mujer en la literatura asturiana, literatura a la que viene a incorporarse Paula Pulgar con un libro de relatos «que merece la pena por su narratividad y entretenimiento» y que sobrepasa los límites de cualquier subgénero. Además, destacó que es el segundo libro de relatos de Paula Pulgar, «lo que, junto a sus libros infantiles y juveniles, dota a la obra de la escritora lenense de una encomiable continuidad».


Paula Pulgar Alves ha obtenido diversos galardones de literatura en asturiano y algunos de esos cuentos galardonados aparecen en este volumen titulado «Calidoscopiu». «Es un libro de cuentos para adultos, microcuentos y alguno más que fui capaz de hacer más largo», señaló la escritora, que siente ajenos sus libros una vez escritos y publicados: «Cuando publico un libro, lo suelto por el mundo y el libro deja de ser mío». Asimismo, añadió que escribe en asturiano y en castellano, «y me siento cómoda en ambas lenguas». «Escribo sobre cosas que se me ocurren, que surgen de distintas ideas: un viaje, una persona real... Y luego las reelaboro». El acto se cerró con la lectura de un cuento inspirado en la localidad de origen de la escritora, el pueblo lenense de Piñera Baxo.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

Canal esquí

Esquí

Toda la información sobre la nieve

Consulta la información más completa de las estaciones de esquí, el tiempo y el estado de la nieve