La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Con llingua propia

Afondar nel patrimoniu celta d’Asturies

Cultura - Libros

Algama la revista “Astor” de la Lliga Celta d’Asturies el númberu 19 y sigue l’andoliar con pasu firme y seguru. Rexurde’l cartafueyu col envís de continuar la xera de recuperación cultural dende una perspectiva céltica que la Lliga lleva como enfotu cimeru nos estatutos. Comienza asina la revista con un llamentu del director de la mesma y presidente de la Lliga Celta, Fernán Morán, pol abandonu que’l gobiernu asturianu amosa pa cola cultura asturiana no referente “al periodu históricu que correspuende a la Edá del Bronce Final y tola Edá del Fierro, un periodu que como toos/es vais saber, foi decisivu para Asturies y para la configuración de lo que somos güei como pueblu”. Con too, Fernán Morán quier dexar claro que na “Lliga Celta d’Asturies nun pretendemos dir a la busca de “culpables”, nun se trata d’eso, trátase de ponevos de manifiestu unes carencies evidentes qu’afecten a la visión de nós mesmos, non yá solo nel interior sinón tamién de cara l’esterior y reflexonar sobro tou esu. ¿Asturies y el puelu asturianu nun merez respetu pola so historia?”.

A partir d’equí, “Astor” arranca después del prólogu con un primer artículu tituláu “Les peinetes de l’Edá del Fierro n’Asturies. Observaciones a partir d’un nuevu afayu del castru la Plaza los Moros en Cangas del Narcea”, que firma Alfonso Fanjul Peraza, doctor n’arqueoloxía. Interesante aportación que pon en rellación oxetos y referencies que superen les llendes d’Asturies: “Dende Esparta hasta Irlanda, incluyendo centro Europa y l’Escandinavia protohistórica, el modelu de peñe européu constituyese nuna placa semicircular con puntes nuna sola aguada, o de placa triangular, nel casu de la área báltica. En dellos casos esa placa ta bueca y n’otros rellénase con decoración”. Un artículu que concluye nel sentíu de destacar que “les peinetes de bronce estudiaes son pieces decoratives esclusives del pueblu ástur, y magar asonsañen mayoritariamente modelos ibéricos, que de la mesma tienen el so orixe nes pieces feniciu-púniques” y que vienen a demostrase “los contactos comerciales interrexonales atlánticos de los ástures enantes de l’aportamientu de Roma”. Sigue la revista col artículu sobre “L’harpa celta n’Asturies”, del músicu, musicólogu e investigador Daniel García de la Cuesta. Guapes semeyes y un estudiu fondu d’esti instrumentu musical sirve pa comprender meyor la tradición cultural d’Asturies. Tamién nesti casu, l’ámbitu d’estudiu ponse en rellación con referencies europees.

N’otru orde de coses, l’artículu tituláu “Antecedentes del celtismu asturianu nes fontes escrites, sieglos XVI al XIX”, de Fonsu Sánchez, director de la revista dixital “Céltica”, apurre una presentación mui afayadiza sobre’l conceptu de celtismu y los raigaños que lu espliquen anguaño: “Definimos el celtismu como un movimientu cultural de finales del sieglu XIX surdíu en Francia qu’enconta los sos postulaos sobro la idea de qu’un pueblu, o una cultura, la celta, ta nel orixe últimu de la nación”. Pa Fonsu Sánchez, “dende la Transición a l’actualidá asistimos a una revitalización del celtismu puramente dichu n’Asturies, impulsáu dende la esquierda en forma de reacción a la perda de la identidá y memoria cultural de la rexón”. Pela so parte, Carmen Morán, semeyera oficial de la Lliga Celta d’Asturies, propón un reportaxe fotográficu sobre “L’Home Verdi n’Asturies” que paga muncho la pena: “Más cercanu a nós, na imaginería asturiana de la tradición oral, el Señor del Monte ye’l Busgosu, metá home, metá cabra, espresión del venceyu atávicu cola naturaleza, cola ancestral viesca sagrada…”. Y el doctor Ciarán Mac Dábhí, profesor d’irlandés na Universidá de Cork (Irlanda) firma “An Ghaeilge, La llingua gaélica irlandesa”, un averamientu xeneral al idioma irlandés. Arriendes d’ello, Fernán Morán percuerre la visión de “Los astures según les fontes grecorromanes”, y cierra la revista “La mio má llámame”, de Cristobo de Milio Carrín, miembru de la Fundación Belenos. Quien meyor esplica’l conteníu d’esti artículu tan prestosu ye’l mesmu autor al entamu: ““Un xana prindada” ye una lleenda migratoria, clasificada ML 6010 (Christiansen, 1958). Nesti artículu toi na cunta d’estudiar siete versiones asturianes d’esta lleenda, comparales coles d’otros países y sacar conclusiones de les semeyances tantu como de les diferencies”. Un percorríu lliterariu y mitolóxicu que descubren filos insospechaos ente lleendes d’estremaos territorios. En versión asturiana, castellana ya inglesa, “Astor” ufrez la posibilidá d’afondar nel conocimientu de la nuestra hestoria y del nuestru patrimoniu, de baldre y namás con descargar el cartafueyu del blogue de la Lliga Celta d’Asturies.

Astor n.u 19

208 páxines, gratuitu

Lliga Celta d’Asturies Uviéu, 2021

Cola ayuda de la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu del Principáu d’Asturies

Compartir el artículo

stats