La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

A todo color contra los bichos malos

La gijonesa Eva Rami ilustra un cuento digital, en el que explica a los niños el coronavirus, que se ha convertido en un éxito internacional

Eva Rami, con su tableta en pleno proceso de diseño, en Gijón.

Un virus muy pequeño y muy malvado ha llegado a nuestra ciudad y ha atacado a todo el mundo para que se ponga enfermo, pero podemos hacer muchas cosas por evitarlo. Y con un poco de paciencia todos estaremos de nuevo en la calle muy pronto, bailando bajo una estrella. Así, resumido y a todo color, es como la ilustradora gijonesa Eva Rami y una psicóloga peruana residente en Cataluña han querido poner su granito de arena para hacer más comprensible el coronavirus a los más pequeños. Entre las dos, y en apenas semana y media de trabajo intenso, han puesto en circulación un antídoto ideal destinado a los niños para afrontar los días de encierro y dudas: el cuento "Bailaremos bajo una estrella", que se ha convertido en un fenómeno gracias a internet.

"Fernanda Rodríguez Muguruza, que es psicóloga infantil, se puso en contacto conmigo porque conocía las ilustraciones que hice para otros cuentos", relata Rami desde la zona rural de Gijón, en la que reside después de haber pasado varios años fuera de Asturias. La psicóloga quería hacer algo por los más pequeños en plena crisis de una enfermedad que puede ser difícil de entender por ellos en un momento en el que no hay colegio, ni parque, ni paseos fuera de casa. Así que pensó que lo mejor era hacer un relato en verso, en el que se explica a los pequeños desde cómo lavarse las manos hasta la necesidad de mantener la distancia para hablar sin riesgo de contagiarse el virus malvado.

"Todo ello en verso, para que a los niños les haga más gracia, y con 13 ilustraciones que hice en apenas dos días, la verdad es que nos hemos dado el tute de nuestras vidas, pero cuando Fernanda me lo propuso me pareció precioso y no me lo pensé", relata la gijonesa.

Además de elaborar los dibujos para el relato, también se encargó de maquetar el cuento, un trabajo intensivo que se movió por redes sociales e internet desde que lo finalizó y que tuvo un eco instantáneo. "El mismo día que salió, un periodista de Cataluña se ofreció para hacer la adaptación al catalán, también en verso para que no pierda la esencia del cuento", relata. Y Eva Rami tuvo que volver a maquetar el trabajo, en su versión catalana y en tiempo récord. Poco después, otra psicóloga española que vive en Alemania les propuso la versión en inglés, porque "a la gente le encantó el cuento y todo el mundo quería su versión". Así que de nuevo se puso en marcha una nueva edición, y hoy por hoy ya se ha traducido también al francés, se está adaptando al italiano y ya les han hablado de hacerlo en hebreo. "Aunque eso igual es más complicado porque no tengo esa tipografía", cuenta entre risas Rami.

Y no solo eso. Una familia sorda de La Coruña ha grabado en vídeo el cuento en lenguaje de signos para que llegue a más gente, se ha traducido a pictogramas para los niños con autismo y muchos colegios están mandando leer el cuento s sus alumnos para trabajar sobre él. La Fundación Botín también se ha interesado por el trabajo, y en apenas semana y media "ya se han descargado 80.000 ejemplares y se ha leído en cinco países".

El trabajo está disponible en PDF de forma gratuita en la web www.evarami.com, y sus creadoras no pensaron que tendría tanto éxito. "Ha sido un reto precioso, de estar 14 horas al día con la tableta gráfica, y ha merecido la pena; es muy emocionante que la gente nos llame para darnos las gracias", asegura la gijonesa, que se ha visto obligada a "parar otros cuentos que estaban en marcha, sus autoras han sido muy comprensivas y aplauden la iniciativa". Una idea que ya ha dado la vuelta a medio mundo en pocos días.

Así es el cuento que protagonizan los bichos del coronavirus

Así es el cuento que protagonizan los bichos del coronavirus

Compartir el artículo

stats