La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Triple centenario en Covadonga: el reflejo literario (y 3)

"Y alzose la Basílica a María"

La poesía en torno al real sitio fue objeto de un concurso de la sociedad Amigos del Bable en 1975 en el que la mayor parte de las obras presentadas, reunidas después en un volumen colectivo, eran de temática mariana

"Y alzose la Basílica a María"

En 1945, cinco años después de muerto el autor, José d'Abego y Sánchez (1859-1940), abogado, diputado provincial y miembro del IDEA, ve la luz un romance de 188 versos, "La danza prima. Covadonga-Pelayo", que tiene como eje fundamental el combate auseviense. En el texto -que sigue, por otro lado, todo el discurso tradicional del goticismo- surgen ecos de otros textos del romancero español y de los poemas de Caveda y Nava:

Dengún colos invasores

Se atrive a midir sos armes,

Sinón un préncipe godu

Que de Don Pelayu traten...

Y, más adelante:

Soberbiosos y enfotaos

En so númeru y coraxe,

Dende el Sella hasta Cuadonga

Llenen valles y cañaes.

En 1968 se publicaba un texto de José León Delestal (1921-1989), periodista, letrista de canciones como la de La Mina y el Mar, fundador de Amigos del Bable. "Pachín en Covadonga" es un largo poema, 299 versos octosílabos en varias combinaciones estróficas -cuartetas, fundamentalmente, pero también quintillas u octavas- aborda una visita a Covadonga y cuenta los tipos y acciones que allí ve el emisor del texto -las colas de féminas que acuden a beber la afamada fuente de la garantía de casamiento, por ejemplo- o lo que le ocurre al emisor del texto comiendo en el hotel; todo ello desde los peores parámetros de tosquedad y gracias gordas del monólogo.

En 1975, la sociedad Amigos del Bable convoca un concurso, Primera Andecha de la Poesía Bable, dedicado precisamente a Covadonga. Al año siguiente se publican en Madrid los principales trabajos del concurso, ganadores o no, junto con otros anteriores de la tradición literaria; todos ellos bajo el título de "Covadonga n'a poesía bable". Las obras que del concurso se injieren son "Cova Dominica", de Florina Alías Rodríguez (1921-1999), primer premio; "Primer poema dende'l norte", un texto polimétrico, con rima variada, de Aladino Fernández Suárez, segundo premio; "Embaxu esti cielu gris", un romance octosilábico de 56 versos, de José Ángel Cabal Ciorda, segundo premio también; "Camín del Cielu", del avilesino Bernardo Guardado Rodríguez (1913-1982), una larga serie de pareados endecasílabos; "Santiquina mía", de María Jesús Guardado Tomás (n. 1948), una silva arromanzada donde el yo emisor dialoga con la Virgen contando episodios de su vida y la intervención milagrosa de la Santina en ellos. En general, la mayoría de las composiciones son de carácter lírico y mariano. Sólo la de Bernardo Guardado se centra en la descripción de la batalla.

Merece la pena destacar la composición de Florina Alías, un conjunto de once sonetos y dos tercetos encadenados donde se aborda el tema ausévico desde una perspectiva panorámica, temporal y temática: la resistencia a Roma, la independencia de Asturies, la batalla, la emigración, la construcción de la basílica. El conjunto es meritorio. Este es uno de los sonetos:

¡Lluegu, el gozu d'oyer a los canteros

Al tallar so la piedra filigranes,

El cantar como canten los raitanes,

O como l'agua nos despeñaeros...!

¡Gozu'l d'oyer a los picapedreros

Con el cincel, y al son de sos afanes,

El repicar en piedra a unes campanes

Que suañaren devinos campaneros...!

Y alzose la Basílica a María

Na mesma Covadonga, onde tovía

Pel monte, per el valle y pela Riera,

Trai el ecu la voz recia y bravía

D'aquel canteru que baxare un día

Pel vino, a cortexar la tabernera.

Como hemos dicho, en el citado "Covadonga n'a poesía bable" se recogen otra serie de poemas dedicados a la materia y anteriores a 1975. Algunos pertenecen al siglo XIX y los hemos visto ya, como los de Teodoro Cuesta o "Marcos del Torniello". Otros son de fechas más cercanas a las de la convocatoria que da lugar al libro: el de Fernando Sánchez Rodríguez, "Xuacu Fana", "¿Cómo quies, mio Santina, que te quiera?" (en variadas combinaciones de versos de 7, 11 y 12 sílabas); el del siempre estimable Lorenzo Novo Mier -miembro fundador de la Academia de la Llingua Asturiana (1917-1990)-, "Suañu de lluz", un silva arromanzada de versos de 8 y 11 sílabas que tiene como estribillo el popular "La Virxen de Covadonga / ye piquiñina y galana"; un diálogo amoroso escrito en sextinas es el "Voy llevate a Covadonga", del poeta y miembro del IDEA Luis Aurelio Álvarez (1916-1996). Son todos poemas básicamente marianos y líricos.

Entre mis muchos pecados, a principios de este siglo di a luz el quinto de mis libros poéticos, "As de corazón/es/y/es", en que, junto con otros de temática erótica o de factura vanguardista, publicaba una serie de poemas dedicados unos a fabular sobre una Asturies mítica, otros a literaturizar algunos hechos históricos (como el de la venida del maíz a Asturies de la mano de Gonzalo Méndez de Cancio). Pues bien, uno de esos pecados -y no de los menores, posiblemente casi un "pecadón"- fue el de componer un romance titulado "El nacimientu del Reinu". El texto huye de la retórica goticista y de los antecedentes de la derrota del Guadalete, para centrarse directamente en la invasión de Asturies:

Dende l'altu de los puertos,

El moru mira con plasmu

La tierra desconocida

Qu'espera ribayu abaxu [?]

Pel suelu la dulce Asturies

Agora tienen entamu,

Xunto a ríos d'agua fresco,

Corrientes de sangre y llantu:

Vieyos y neños degüellen,

Muyeres lleven en raptu;

Caseríes y llabrances

Desfainse en llapa y espantu.

Pelayo busca hombres por todo el oriente y los anima a luchar. En todo caso, la pugna no se desarrolla únicamente en el suelo. También arriba:

Nos tableros celestiales

Xueguen partides anguañu:

Los que lo pierdan enriba

Llorarán también embaxu.

Daos cargaos consiguieren

El triunfu pal llau cristianu [?]

Anque pequeña, galana,

Cuando sabe'l resultáu,

Ye tanta la so gayola

Que vien al suelu d'un bálamu.

Ánxeles na so rodiada

Vuélvenla en sí col so cantu. [?]

Tras el combate:

Bermeyu cuerre a la mar

El Sella per más d'un añu:

Dende entós los sos salmones

Tienen el color más altu.

Munchos sieglos fue'l so calce

Recordatoriu y osariu.

Posteriormente, cuando "un García vendepatries" cede al mando del Reino asturleonés a Castilla, se siente en Abamia la voz de Pelayo hablando de traición y se lo ve pasear entre ese lugar y el Repelao envuelto en llamas y en ira. Y aún hoy:

Diz tamién que dellos ven,

Entá güei, entá en dacuandu,

Al Rei cola mesma ira,

Col mesmu xestu y enfadu,

Faciendo'l mesmu camín

Y demandando reparu,

Cuando a Asturies se la humilda

Dende'l xeitu castellanu.

Compartir el artículo

stats