En 1945, cinco años después de muerto el autor, José d'Abego y Sánchez (1859-1940), abogado, diputado provincial y miembro del IDEA, ve la luz un romance de 188 versos, "La danza prima. Covadonga-Pelayo", que tiene como eje fundamental el combate auseviense. En el texto -que sigue, por otro lado, todo el discurso tradicional del goticismo- surgen ecos de otros textos del romancero español y de los poemas de Caveda y Nava:
Dengún colos invasores
Se atrive a midir sos armes,
Sinón un préncipe godu
Que de Don Pelayu traten...
Y, más adelante:
Soberbiosos y enfotaos
En so númeru y coraxe,
Dende el Sella hasta Cuadonga
Llenen valles y cañaes.
En 1968 se publicaba un texto de José León Delestal (1921-1989), periodista, letrista de canciones como la de La Mina y el Mar, fundador de Amigos del Bable. "Pachín en Covadonga" es un largo poema, 299 versos octosílabos en varias combinaciones estróficas -cuartetas, fundamentalmente, pero también quintillas u octavas- aborda una visita a Covadonga y cuenta los tipos y acciones que allí ve el emisor del texto -las colas de féminas que acuden a beber la afamada fuente de la garantía de casamiento, por ejemplo- o lo que le ocurre al emisor del texto comiendo en el hotel; todo ello desde los peores parámetros de tosquedad y gracias gordas del monólogo.
En 1975, la sociedad Amigos del Bable convoca un concurso, Primera Andecha de la Poesía Bable, dedicado precisamente a Covadonga. Al año siguiente se publican en Madrid los principales trabajos del concurso, ganadores o no, junto con otros anteriores de la tradición literaria; todos ellos bajo el título de "Covadonga n'a poesía bable". Las obras que del concurso se injieren son "Cova Dominica", de Florina Alías Rodríguez (1921-1999), primer premio; "Primer poema dende'l norte", un texto polimétrico, con rima variada, de Aladino Fernández Suárez, segundo premio; "Embaxu esti cielu gris", un romance octosilábico de 56 versos, de José Ángel Cabal Ciorda, segundo premio también; "Camín del Cielu", del avilesino Bernardo Guardado Rodríguez (1913-1982), una larga serie de pareados endecasílabos; "Santiquina mía", de María Jesús Guardado Tomás (n. 1948), una silva arromanzada donde el yo emisor dialoga con la Virgen contando episodios de su vida y la intervención milagrosa de la Santina en ellos. En general, la mayoría de las composiciones son de carácter lírico y mariano. Sólo la de Bernardo Guardado se centra en la descripción de la batalla.
Merece la pena destacar la composición de Florina Alías, un conjunto de once sonetos y dos tercetos encadenados donde se aborda el tema ausévico desde una perspectiva panorámica, temporal y temática: la resistencia a Roma, la independencia de Asturies, la batalla, la emigración, la construcción de la basílica. El conjunto es meritorio. Este es uno de los sonetos:
¡Lluegu, el gozu d'oyer a los canteros
Al tallar so la piedra filigranes,
El cantar como canten los raitanes,
O como l'agua nos despeñaeros...!
¡Gozu'l d'oyer a los picapedreros
Con el cincel, y al son de sos afanes,
El repicar en piedra a unes campanes
Que suañaren devinos campaneros...!
Y alzose la Basílica a María
Na mesma Covadonga, onde tovía
Pel monte, per el valle y pela Riera,
Trai el ecu la voz recia y bravía
D'aquel canteru que baxare un día
Pel vino, a cortexar la tabernera.
Como hemos dicho, en el citado "Covadonga n'a poesía bable" se recogen otra serie de poemas dedicados a la materia y anteriores a 1975. Algunos pertenecen al siglo XIX y los hemos visto ya, como los de Teodoro Cuesta o "Marcos del Torniello". Otros son de fechas más cercanas a las de la convocatoria que da lugar al libro: el de Fernando Sánchez Rodríguez, "Xuacu Fana", "¿Cómo quies, mio Santina, que te quiera?" (en variadas combinaciones de versos de 7, 11 y 12 sílabas); el del siempre estimable Lorenzo Novo Mier -miembro fundador de la Academia de la Llingua Asturiana (1917-1990)-, "Suañu de lluz", un silva arromanzada de versos de 8 y 11 sílabas que tiene como estribillo el popular "La Virxen de Covadonga / ye piquiñina y galana"; un diálogo amoroso escrito en sextinas es el "Voy llevate a Covadonga", del poeta y miembro del IDEA Luis Aurelio Álvarez (1916-1996). Son todos poemas básicamente marianos y líricos.
Entre mis muchos pecados, a principios de este siglo di a luz el quinto de mis libros poéticos, "As de corazón/es/y/es", en que, junto con otros de temática erótica o de factura vanguardista, publicaba una serie de poemas dedicados unos a fabular sobre una Asturies mítica, otros a literaturizar algunos hechos históricos (como el de la venida del maíz a Asturies de la mano de Gonzalo Méndez de Cancio). Pues bien, uno de esos pecados -y no de los menores, posiblemente casi un "pecadón"- fue el de componer un romance titulado "El nacimientu del Reinu". El texto huye de la retórica goticista y de los antecedentes de la derrota del Guadalete, para centrarse directamente en la invasión de Asturies:
Dende l'altu de los puertos,
El moru mira con plasmu
La tierra desconocida
Qu'espera ribayu abaxu [?]
Pel suelu la dulce Asturies
Agora tienen entamu,
Xunto a ríos d'agua fresco,
Corrientes de sangre y llantu:
Vieyos y neños degüellen,
Muyeres lleven en raptu;
Caseríes y llabrances
Desfainse en llapa y espantu.
Pelayo busca hombres por todo el oriente y los anima a luchar. En todo caso, la pugna no se desarrolla únicamente en el suelo. También arriba:
Nos tableros celestiales
Xueguen partides anguañu:
Los que lo pierdan enriba
Llorarán también embaxu.
Daos cargaos consiguieren
El triunfu pal llau cristianu [?]
Anque pequeña, galana,
Cuando sabe'l resultáu,
Ye tanta la so gayola
Que vien al suelu d'un bálamu.
Ánxeles na so rodiada
Vuélvenla en sí col so cantu. [?]
Tras el combate:
Bermeyu cuerre a la mar
El Sella per más d'un añu:
Dende entós los sos salmones
Tienen el color más altu.
Munchos sieglos fue'l so calce
Recordatoriu y osariu.
Posteriormente, cuando "un García vendepatries" cede al mando del Reino asturleonés a Castilla, se siente en Abamia la voz de Pelayo hablando de traición y se lo ve pasear entre ese lugar y el Repelao envuelto en llamas y en ira. Y aún hoy:
Diz tamién que dellos ven,
Entá güei, entá en dacuandu,
Al Rei cola mesma ira,
Col mesmu xestu y enfadu,
Faciendo'l mesmu camín
Y demandando reparu,
Cuando a Asturies se la humilda
Dende'l xeitu castellanu.