La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Salas recibe diez sugerencias para retirar el topónimo asturiano Corniana

El Alcalde llama a la calma y dice que los nombres en bable "pueden cambiarse" más allá del plazo de alegaciones

Cartel de Cornellana, en una de las entradas a la villa. A. M. SERRANO

El cambio de Cornellana a Corniana ha provocado numerosas reacciones. El plazo para hacer alegaciones a la propuesta de oficialización de topónimos de Salas acaba mañana y de las trece sugerencia presentadas en el Ayuntamiento de Salas, diez piden que se mantenga Cornellana. "La idea es dejarlo igual para el castellano que para el asturiano", dice el alcalde, Sergio Hidalgo. "En todo caso, no debemos preocuparnos más de lo necesario, el Principado siempre dijo que atendería todas las sugerencias incluso después del plazo de alegaciones", añade el regidor en un intento de calmar los ánimos.

El Ayuntamiento también presentará su alegación para pedir que Cornellana no se escriba en asturiano "Corniana". El Principado, por su parte, explica que la propuesta parte de un comité de expertos. Este grupo es el encargo de estudiar la historia de los nombres y su composición.

Responsables de la Consejería de Educación destacan, además, que en un trabajo de esta envergadura siempre se desplaza al concejo a un especialista que estudia caso por caso.

Salas espera por su toponimia oficial desde hace años. Esta propuesta, que cambia el nombre de 113 pueblos en su adaptación a la versión asturiana, es provisional. Cuando sea definitiva, los organismos oficiales tendrán obligación de utilizar los dos topónimos. El Alcalde asegura que es importante que Cornellana se escriba y se pronuncie en ambos idiomas "Cornellana" porque "no se conoce de otro modo". En Cornellana, la mayor parte de los vecinos defiende "Cornellana". El topónimo elegido "no lo oímos nunca", dice David Valiela, uno de los portavoces de la plataforma por la rehabilitación del Monasterio San Salvador de Cornellana. "En ningún documento escrito y que nos conste a nosotros, existe Corniana. Nos parece algo inventado", añade Valiela.

La plataforma por la rehabilitación del Monasterio San Salvador incluso ha hecho una encuesta a través de una conocida red social. "Más de 200 personas pedían que se mantuviera Cornellana", apunta Valiela. La hostelera Ana Menéndez, propietaria de un conocido negocio del centro de la localidad, también defiende Cornellana. "¿Cómo dice la gente hoy en día? Cornellana, no hay dudas. Hay documentos del año 1200 que hablan de Cornellana, no de Corniana", señala. Sin embargo, Paulino Lorences, hostelero de Malleza y miembro del Gran Consejo Rector de la Vaqueirada, asegura que antaño sí se utilizó "Curniana", "Lo que ocurre es que ahora ya nadie lo pronuncia así. Eso no quiere decir que en su día no existiera", añade.

Lorences también apunta que en la propuesta de oficialización de la toponomia de Salas "Lavio no puede ser L.laviu, porque en asturiano no existe la 'v', así que debería ser Labio, con 'b'". También detalla que Faedo es Faedo del Hospital "porque tuvo un hospital de peregrinos, y no hay mención de esto". Casazorrina y su cambio a Zorrina es otra de las alternativas que llaman la atención. Según Lorences, "no puede pasar a llamarse Zorrina porque ese nombre nunca existió, es un invento del antiguo MOPU".

En el caso concreto de Cornellana, los vecinos conocen un único cartel que dice "Curniana", cerca de la gasolinera de Pravia.

Compartir el artículo

stats