La elaboración de un diccionario oficial y normativo para el gallego-asturiano avanza. El pasado lunes tuvo lugar un encuentro entre los responsables de la Academia de la Llingua Asturiana y representantes de la comarca occidental, para perfilar el plan de trabajo necesario para convertir esta aspiración en una realidad. Se estima que, siguiendo la metodología de elaboración de la Academia, la obra podría estar terminada en un plazo de cuatro años.

La reunión sirvió para abordar aspectos como la necesaria vinculación del diccionario con las normas ortográficas del gallego-asturiano (publicadas en el año 2007), la consulta previa de vocabularios de fala de ámbito local y la formación del equipo de dirección científica a cargo de filólogos expertos. También se acordó contar con un equipo de becarios, que se encargarán de la revisión documental del eonaviego y del trabajo de campo. Por último, se acordó poner "especial énfasis" en la recogida de términos etnográficos y toponímicos de los 18 municipios concernidos en esta propuesta.

Para buscar financiación para el proyecto, se pedirá una entrevista conjunta de los miembros de la Academia y los alcaldes de la zona con el Consejero de Educación y Cultura, Genaro Alonso.