La Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) dará este año un paso de gigante con vistas a elaborar el primer diccionario completo de gallego-asturiano, la lengua más occidental de Asturias. El Noroccidente lleva años reclamando este proyecto y este año dispondrá de un montante de 50.000 euros, con los que se contratará a dos filólogos a tiempo parcial dedicados a este cometido.

La responsable de la Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Carmen Muñiz, explica que el diccionario no solo es un empeño de los concejos del Noroccidente, sino también de la propia Academia, aunque la falta de financiación ha impedido llevarlo antes adelante. “La Academia anda siempre muy justa de dinero, tiene para lo imprescindible, pero, a la primera ocasión que hemos tenido, nos hemos decidido a sacarlo adelante”, precisa. La ocasión es buena porque es la primera vez que el Estado destina una partida a la ALLA, en concreto, 40.000 euros. Se destinarán íntegramente a este proyecto, junto con otros 10.000 euros más que proceden de la aportación anual del Principado, superior este 2021.

“En un año se le puede dar un empujón muy importante al diccionario. Tenemos un punto de partida fantástico, pues hay mucho material recogido y la voluntad de que salga adelante”, resume Muñiz. Explica que en los últimos meses los técnicos de la Academia han dedicado parte de su tiempo a los preparativos del diccionario. En concreto, han vaciado todos los vocabularios publicados en el Navia-Eo y volcado su contenido en una base de datos. Todo ese material informatizado será el punto de partida para los dos profesionales que está previsto contratar ahora y que van a seguir el método de trabajo empleado años atrás para confeccionar el diccionario de asturianu.

Muñiz explica que los profesionales que se harán cargo del trabajo deberán ser filólogos con formación lingüística y buen conocimiento del gallego-asturiano. La responsable de la secretaría no ha querido dar fechas para la conclusión del trabajo, pero confía en que este año se pueda avanzar de manera considerable. El diccionario podrá consultarse en línea, porque es un recurso clave en la actualidad, pero Muñiz espera que sea posible asumir el esfuerzo que supone su edición en papel.

“El diccionario es una buena noticia para la zona y esperamos que no sea la única. Es un recurso fundamental”, señala Muñiz, que hace hincapié en que será una herramienta de gran utilidad para los escritores y también para la enseñanza de la lengua.

En abril de 2018, las comarcas de Oscos-Eo y el Parque Histórico del Navia, junto a los concejos de Ibias y Allande (es decir, los dieciocho municipios de influencia del gallego-asturiano), celebraron una reunión en Illano en la que anunciaron su apuesta conjunta para que el diccionario fuese realidad en un lustro. Ahora el proyecto está más cerca de ser una realidad.