La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Toponimia de Cudillero, una controversia surrealista

Hace unos meses, en los medios de comunicación se daba cuenta de que varios concejos asturianos, entre ellos el de Cudillero, aún no contaban con la célebre toponimia de sus pueblos. Esta información no es correcta, al menos en lo que al municipio cudillerense se refiere, tal y como voy a tratar de demostrar a continuación.

Toponimia de Cudillero, una controversia surrealista

1. La famosa y respetable Junta Asesora de Toponimia (J.A.T.) remite al Ayuntamiento la propuesta de denominación, en bable o así, de parroquias, pueblos, lugares, etcétera del concejo, a efectos de que el Pleno emita el preceptivo dictamen para su formalización.

2. Con tal motivo, por la Alcaldía se solicita informe y asesoramiento al respecto por parte de los alcaldes de barrio y del Cronista Oficial del concejo.

3. Recibidas las correspondientes opiniones, la Corporación municipal, en sesión plenaria celebrada el 24 de noviembre de 2017, acuerda por mayoría aplastante (un voto en contra) lo que literal y parcialmente se transcribe:

Primero. Rechazar la propuesta-primer dictamen de oficialización de los topónimos del concejo de Cudillero, remitido en fecha 7 de julio de 2017 por la J.A.T. por considerarlo insuficiente. (…)

Segundo. En su lugar, se propone facilitar copia de la propuesta de los alcaldes de barrio y del Cronista Oficial del concejo a las asociaciones y agrupaciones vecinales que lo soliciten para oficializar los nombres de sus pueblos, caminos, calles… como mejor consideren, tal y como ya se ha hecho en la presente legislatura.

Tercero. Manifestar que, al margen de cualquier informe filológico o corrección posterior, el nombre del concejo es y debe seguir siendo "Cudillero", resultando inaceptable la propuesta de rebautizarlo como "Cuideiru", por tratarse éste de un topónimo exclusivo de una parte de la capital del municipio, con una ubicación muy concreta dentro de la misma".

Es decir, el Ayuntamiento sí que aprobó, por mayoría abrumadora, la famosa toponimia, pero todo hace pensar que no fue del gusto, en absoluto, de la célebre y respetable J.A.T., decidiendo –entiende uno– darla por no recibida, desoyendo de esta forma la opinión del pueblo soberano, representado por la Corporación municipal.

En conclusión: que hagan lo que les dé la gana, que lo harán. Así que dejen de tomarnos el pelo, a unos porque ya somos mayorcitos, y a otros, a la gente joven, para no distraerlos con ocurrencias surrealistas que distorsionan la realidad cultural de un pueblo. Es como si, por ejemplo, quisieran imponer que en Cudillero se diga Asturies, fabes o almejes –palabras que merecen el mayor de los respetos– en lugar de Asturias, fabas y almejas, que digan que la Danza Prima “pixueta” es la misma que la del resto de la región, a pesar de que difiere por completo tanto en pasos, como en ritmo y ejecución; manifestar que el baile del Perlindango es idéntico al del Pericote… O que el gentilicio de los habitantes del concejo es el de pixuetos en lugar del de cudillerenses. Así se escribe, en ocasiones, la historia.

Otras consideraciones no tenias en cuenta por la J. A. T.

En la calle de Cimadevilla / Cimavilla existen los siguientes barrios o zonas de interés: La Calea, El Canto / El Cantu, La Garita y Fuente del Canto o Fonti / Fuanti´l Cantu. Y en la calle de San José La Reguera / La Riguera, La Ponte/ La Ponti, El Llanu, El Trasgu, El Vergel o El Vrexel, La Balconada y Santantón. En el nomenclátor, faltan en Cudillero villa, barrio de Cuideiru: Fuente de Abajo / Fuanti d´abaxu, La Casa del Fuego / La Casa´l Fuáu y Plaza de La Marina / Plaza La Marina; y en Cudillero villa, barrio de La Cai, La Caleona y La Rueda.

Compartir el artículo

stats