Radagast “el Pardo” era uno de los cinco magos nombrados por J. R. R. Tolkien en “El Señor de los Anillos”. Radagast es también el nombre de una joven editorial, con sede en Oviedo, que está introduciendo a la literatura en asturiano en un terreno inexplorado: el de la fantasía. Nicolás Bardio es el impulsor del sello, en el que ha publicado su novela “Del llau del Nigromante”, una saga de fantasía oscura que toma como referente la mitología asturiana.

Bardio ya sabe lo que es recorrer sendas hasta ahora ignoradas para la llingua. En 2019 se hizo con el premio “Asturias Joven”, en su modalidad de narrativa, con “La Colomina 36”, una ucronía en la que, tras el triunfo de la Revolución de Octubre del 34, Asturias se convertía en una de las repúblicas de la Unión Soviética. Aquella obra era la punta de lanza de todo un universo transmedia que incluía también un juego de rol, también el primero el lengua asturiana, titulado “Depués d’Ochobre”, lanzado también por Radagast Ediciones.

La editorial ovetense se define como un sello especializado en ficción especulativa, cultivando los géneros de la fantasía, la ciencia ficción y el terror, en sus diferentes variantes. Además de las obras literarias, y como hizo en el caso de “Depués d’Ochobre”, el sello ovetense pretende seguir trabajando en el ámbito de los juegos de rol, en su vertiente clásica (de los de lápiz y papel). Para Bardio, el hecho de trabajar en estos géneros, e incluso el hacerlo en lengua asturiana, no supone un handicap para lograr buenas ventas. Su propia experiencia lo avala: “La Colomina 36” agotó su primera edición en apenas un mes, y “Depués d’Ochobre”, que también cuenta con una versión en español, fue también todo un éxito entre los amantes del rol.

“Del llau del Nigromante”, explica Bardio, es un proyecto que lleva mucho tiempo en su cabeza. “La mitología asturiana tiene mucha fuerza, y no tiene sentido escribir fantasía anglosajona, a base de orcos y elfos, con un material tan importante. Aunque para la novela he tenido que hacer algunos cambios, para adaptarla a la historia”, avanza. El protagonista de la novela es Égor Balzarec, “un mago nuberu que tiene el poder de lanzar rayos y dominar las tormentas”.

En su epopeya, Balzarec se encontrará con los güercos, la güestia, los homones o los pataricos. No obstante, el autor insiste en que “no es una novela de mitología, sino de fantasía”, y de hecho enmarca la historia dentro de la conocida como fantasía oscura, “más cruda y con elementos bastante gore”. Cara al futuro, la idea de Bardio es hacer “al menos otros dos o tres libros, como mínimo” sobre Égor Balzarec, aunque considera que este nuevo mundo da para más.

Portada de “Del llau del Nigromante”, diseñada por Fátima Acaso.

Portada de “Del llau del Nigromante”, diseñada por Fátima Acaso. Radagast Ed.

Fantasía LGTB

La labor editorial de Radagast no termina con la obra de Bardio, ni tampoco se limita a la lengua asturiana. El sello ovetense ha lanzado también otra novela de fantasía, escrita en español y firmada por Ainhoa Corral Luna, profesora de Lengua Castellana y Literatura en un instituto de Zaragoza: se trata de “Las brujas de Belaterra”, una historia de enfoque juvenil, enmarcada en el rango que en el mundo anglosajón se identifica como “young adult”, que describe una historia de amor LGTB.

Ambientada en un mundo de inspiración medieval, “Las brujas de Belaterra” se centra en una joven, Maira, obligada contra su voluntad a casarse con el señor feudal de Belaterra. Pero en medio del terror de un matrimonio no deseado, la joven descubrirá una singular hermandad femenina dedicada a luchar contra las normas establecidas, y conocerá a Abinia, una misteriosa joven que vive en un cementerio olvidado y que trastocará todo su mundo.

“Es importante dar salida a novelas que toquen otros temas o tengan otros enfoques, como esta de Ainhoa Corral Luna. Pero la razón por la que la editamos es, ante todo, por su gran calidad literaria”, explica Nicolás Bardio.

“1984”

En cuanto a los futuros proyectos de Radagast Ediciones, y más allá de la continuación de la saga iniciada con “Del llau del Nigromante”, Bardio prepara ya un nuevo juego de rol. Se trata nada menos que la adaptación al medio de “1984”, la distopía clásica de George Orwell. Para ello, el autor y editor ovetense ha conseguido una licencia internacional de los herederos de George Orwell, lo que abre muchas vías de desarrollo para un proyecto muy prometedor, pero sobre el que Bardio tampoco quiere avanzar demasiados detalles.

Además de estas líneas editoriales, Bardio insiste en la voluntad de la editorial de dar cabida a nuevas voces de la literatura fantástica. Una alternativa que ya propiciaron en la primera ola de la pandemia, cuando Radagast lanzó el volumen colectivo “Fecho na cuarentena”, una selección de 28 relatos de géneros diversos escritos en asturiano, castellano y gallego-asturiano, que se distribuyó en formato digital, y de manera gratuita, durante el confinamiento.