La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

CRISTINA NÓBREGA | Cantante, abre hoy el ciclo de fados en Oviedo

"El fado, como la vida, es aprendizaje constante; para mí fue una grata aventura"

"En España hay un conocimiento profundo de la canción portuguesa"

Cristina Nóbrega.

Cristina Nóbrega inaugura mañana, en el teatro Filarmónica (20.30 horas), una nueva edición del ciclo Divas del Fado. El género portugués está definitivamente asentado en estos seriales de conciertos, que este año cuenta además con la actuación de Carolina, el 19 de diciembre. También tiene el fado fuerte presencia en Gijón y en otros muchos lugares de Asturias. Además, hay expertos en la materia y una colonia portuguesa que respalda constantemente este bello género luso. Nóbrega relata su idea del fado, sus influencias y estilos, y explica el contenido del concierto de mañana en el Filarmónica. Viene acompañada por Miguel Gonçalves (viola de fado), Rodolfo Godinho (guitarra portuguesa) y João Penedo (contrabajo). Además, evoca historias de la gran dama del género Amália Rodrigues y los fuertes vínculos de la canción portuguesa con España.

-¿Puede describir cómo será su concierto en Oviedo? ¿Revisará su carrera o lo centrará en algún disco en concreto?

-El concierto en Oviedo se sumerge en las aguas más profundas del fado, el fado tradicional. Voy a presentar mi repertorio tradicional de fado, con Fado Cravo, Amora y Zé Grande, y también una revisión de mi vida como cantante. Será un concierto de lo tradicional a lo más popular.

-¿Cómo definiría su viaje artístico desde "Palabras de mi destino" hasta, por ejemplo, "Un fado a Fred Astaire?

-Más que un viaje ha sido una aventura. Una aventura agradable. El fado, como la vida, es un aprendizaje permanente, y eso es lo que separa mi primer trabajo de este último. Es el conocimiento y el bagaje que llevo durente estos últimos siete años y se incorporó en mi música.

-Lo de Fred Astaire lo recoge por alguna razón nostálgica...

-Sí, el tema 'Un fado a Fred Astaire', escrito por Tiago Torres da Silva, cuenta una historia de Amália Rodrigues, que con casi 60 años, debido a la aparición de un cáncer, se fue a Nueva York con la intención de terminar allí sus días. Estaba en un hotel al otro lado del Central Park y en la recepción le entregaron un reproductor de vídeo con algunas cintas. Amália, en medio de su sufrimiento y la desesperación, observa la magia de un filme de Fred Astaire y encuentra la fuerza, la razón para vivir, para curarse y seguir adelante en la vida. Así pues, Fred Astaire, sin saberlo, se unió a una "historia de la saud" de Amália y también a la historia del fado.

-¿Representa al fado actual o mantiene la esencia del más tradicional?

-Creo que represento el fado clásico de Amália Rodrigues. El fado tradicional es una fuente inagotable de melodías sencillas, preciosas e intensas. La fuerza del fado viene de su sencillez. Eso parece poco, pero es mucho, tanto que me fascina.

-¿Quiénes son sus influencias, tanto poéticas y literarias como de voces?

-Me encanta cantar poetas como Pedro Homem de Mello, David Mourao-Ferreira, Ary dos Santos, Vasco Graça Moura, Florbela Espanca o Miguel Torga. Mi segundo disco, "Retratos" (2010), es un homenaje a algunos de los poetas que amo.

-¿Cómo cree que percibe el fado el público español? ¿Existe un conocimiento mínimo?

-Hay un profundo conocimiento que para mí resulta un poco extraño. Un conocimiento que, a veces, es más profundo que lo que tienen los propios portugueses.

-¿Si tuviera que elegir a un artista español, con quién le gustará trabajar?

-Con mi querida y hermosa Rocío Márquez, con la que hice "Fado & Flamenco", dos espectáculos preciosos que dejaron huella en mi corazón.

Compartir el artículo

stats