La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Les lletres

Los refranes han desplicanos el mundu

Constitúin una herencia llingüística trescendental que han alquirir los falantes nuevos d'asturianu

Filu de Inaciu Galán.

Hai un fragmentu de la segunda parte de "El Quijote" que nun se puede dexar de citar si falamos de refranes. Diz-y el caballeru al escuderu: "¡O maldito seas de Dios, Sancho! (?) Sesenta mil Sataneses te lleven a ti y a tus refranes; una hora ha que los estás ensartando y dándome con cada uno tragos de tormenta... Dime: ¿Dónde los hallas, ignorante; o cómo los aplicas, mentecato? Que para decir yo uno y aplicarle bien, sudo y trabajo como si cavase".

Hai tres idees esenciales nesti curtiu fragmentu: que los refranes tienen l'aniciu nun llugar, a lo menos, tenebreru; que nun ye fácil acceder a esi llugar y que, n'accediendo, nun ye cenciello emplegar bien el material qu'ende topamos, y, finalmente, que los refranes pueden danos dellos "tragos de tormenta".

Colos refranes que xurden de la boca va una manera de ver el mundu -por non dicir, siendo más exactu, que va'l mundu- y, poro, constitúin una herencia llingüística trescendental que han alquirir los falantes nuevos d'asturianu.

Pa garrar con soltura delles d'estes espresiones bien puede valir el filu de Twitter qu'esti día compartía Inaciu Galán, escritor y presidente d'Iniciativa pol Asturianu col envís d'espardir la peculiar manera asturiana de ver el mundu al través de frases feches, y al que retrucanon dellos usuarios de la rede social aportando los refranes qu'ellos teníen sentío en casa.

Ehí vamos topar refranes como ser "Como niebla en picu'l monte", que significa "ser mui pesáu/ada, cafiante"; tener "Llingua de sacavera", que ye "Tener enclín a criticar a los demás con maldá"; "axuntase la fame cola gana comer", que se diz "cuando se xunten dos persones con zunes, con vezos mui asemeyaos o cuando coinciden delles circunstancies mui asemeyaes"; o "Gratis nun lo da la gata al gatu", pa "desconfiar de lo que ye o paez gratis".

Por supuestu, munchos d'estos refranes sedrán compartíos con otres llingües, pero eso nun quita pa que sían un importante padremuñu de la llingua de nueso, y un llabor mui guapu que puede facese colos escolinos.

Compartir el artículo

stats