La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

El deseo de Dylan de no tener teloneros frustra el sueño de Toli Morilla de compartir escenario

El responsable de la traducción al asturiano de los temas del premio "Príncipe de Asturias" se adelanta al concierto de La Guía con una sesión en Cimavilla

Toli Morilla rodeado de discos y letras de Bob Dylan. JUAN PLAZA

Unas pocas horas antes de que Bob Dylan salga esta noche al escenario del gijonés Palacio de Deportes de La Guía, hará lo propio Toli Morilla en Cimavilla en una sesión vermú perfecta para amantes de la música, las letras del Premio Nobel de Literatura y el asturiano. Es lo más cerca que se cruzarán sus voces tras fracasar todos los intentos para que el popular cantautor asturiano pudiera ejercer de telonero de Robert Allen Zimmerman. Intentos vía Gijón y vía Santiago de Compostela.

Un correo electrónico recibido el miércoles desde Córdoba, donde está la sede de Riff Producciones, y gestionado a través de la promotora que impulsa el concierto de este lunes en Galicia le agradecía al asturiano la idea y la intención pero le recordaba que "Bob Dylan no quiere ninguna actuación previa a sus show". Aquí un sueño que inicialmente se tenía para Gijón.

El cantautor -a través del Ayuntamiento de Gijón y la promotora que trae a Dylan a La Guía, Mestizo Producciones- planteó compartir escenario con el de Minnesota. Y a esa petición se sumaron sus seguidores más fieles que se movilizaron en las redes sociales pidiendo la oportunidad de que Morilla pudiera cantar algunos de los temas del maestro que ha traducido al asturiano. Nada más lógico, entendían sus fans, para hacer del concierto gijonés un concierto especial estando Dylan en Asturias, y siendo Dylan premio Príncipe de Asturias de las Artes 2007.

Además, dejan claros los fans que Morilla no es uno más. Es uno de los pocos intérpretes autorizados por Dylan para traducir sus temas -de hecho tiene una doble autorización porque presenta las canciones en castellano y asturiano - y, aún más raro todavía, es uno de los pocos músicos a los que Dylan ha permitido cambiar una palabra de sus letras.

Es una referencia geográfica en la canción "Sara" donde en la versión de Toli Morilla un calle de Gijón sustituye a la calle neoyorquina del original. Cuatro son los discos de Toli Morilla con temas de Dylan en asturiano. Y muchos más los conciertos y clases que ha dado sobre la obra del multipremiado artista mundial.

Frustrado el intento de unos y otros de poder negociar compartir el escenario de Gijón es cuando Morilla utiliza sus contactos y llega a la promotora del concierto de Santiago de Compostela, que ve en principio con buenos ojos la propuesta. Fue finalmente la firma responsable de la parte española de esta fase de la "gira interminable" del veterano cantautor estadounidense quien puso el veto final argumentando los deseos expresos de Dylan de actuar sin teloneros.

Compartir el artículo

stats