Nesta ocasión son les palabres de la conseyera de Cultura, Berta Piñán, les que presenten y celebren el númberu 10 de la revista "Trabatel", qu'echó a andar nel añu 2008 y sigue cumpliendo, constante y eficaz, cola intención que nació: la difusión de les creaciones lliteraries en gallegoasturianu, siendo un llugar afayadizu tanto pa los escritores nuevos como pa los nomes yá reconocíos. Nel camín, la publicación foi consolidándose como referente de calidá y actualidá lliteraria. Como ye vezu, les páxines de "Trabatel" alternen collaboraciones en prosa y versu, amás d'acutar un teicu pa la traducción y un apartáu críticu pa reseñar dalgunes de les novedaes editoriales escrites na llingua eonaviega. De tolos autores apúrrese una pertinente glosa vital y profesional que val p'asitialos na zona y nel oficiu; siempre presta comprobar cómo los raigones culturales se caltienen inclusive nes xeneraciones nacíes llonxe d'esta fastera.

Nes collaboraciones narratives, Marisa López Diz ofrez "El día da festa", relatu con una escena de prestosa ambientación p'apontonar un conflictu amorosu; Rafael Cascudo Noceda fai de cronista históricu en "Traxedia na praya" y recupera un triste socesu que conmocionó a los vecinos de Tapia y la redolada en 1927; María Teresa Pasarín Arne trai'l retratu d'un vecín y la so peculiar convivencia cola soledá en "Manuel de Soto", un home corriente que resulta imprescindible pa falar de la cultura d'un llugar y les sos xentes. En traducción, Xosé Miguel Suárez sigue cola so personal escoyeta de relatos esquisitos y ofrez el tituláu "A lloteiría", versión del orixinal de la escritora norteamericana Shirley Jackson. Nel espaciu dedicáu a la poesía, les aportaciones d' Alfredo Álvarez de Ponticiella, con versos que rescaten palabres, paisaxes y recuerdos: "¡Que corran xa as palabras / a bon son col vento y el augua! / Saquémolas dos llares, dos pousos; / que medren netamente / en todos os andares"; la doble y complementaria propuesta testual de Belén Rico Prieto, qu'empieza con palabres que garren vida nueva nesti tiempu: "Silencio total / entre a cháchara / de bares e terrazas, / Silencio mortal / nel alma mía, revolta / de recordos y algún mal soño"; Arturo Álvarez Fernández, Tangueiro, anuncia con delles composiciones un poemariu inéditu y lleemos nelles señes de duelu y voces de denuncia: "Quixera axudarye al mundo / a nun tropezar sempre na pedra / que promete salvarnos coas tiseiras / que ciruxanas defaman al anémico / y cortan traxes pal cacique y el banqueiro"; p'acabar, los atinaos versos de Miguel Iglesias Varela, que describen tan guapamente la desilusión: "Agora nun me doles así, / tan solo me dole que nun entendo / para qué a naturaleza che fexo coa guapura / d'úa cana de zreixal en mayo / se nun sabes amar regalando zreixas / e solo chegas a ser ese deseo que, / como el chancro, / entra seducindo a madera / y acaba matando el frutal". Completen la publicación les reseñes de Ruth González Rodríguez sobre Col corazón na boca, d' Aurora Bermúdez Nava; Iván Iglesias, Cazarón, de Dialogando con Herminio; Belén Alonso Fernández d' Os secretos del molín veyo, d' Emma Méndez; Joaquín Álvarez-Varela d' Os albióis pequenos, de Cristóbal Ruitiña y Aurora Bermúdez Nava d' Un oso fastidioso, de Víctor Raúl Pintado Rey. Nel presente númberu les páxines vienen ilustraes coles semeyes de Jaime F. Pola, qu'atropa una panorámica básica del paisaxe llimpiu, sobriu y silenciosu de la fastera eonaviega. Igual qu'en númberos anteriores, les fotografíes axeiten bien coles palabres y entrambes amuesen l'alma de les tierres más occidentales d'Asturies.