La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

OTRA HISTORIA LOCAL

De Schultz y otros errores

El apellido del ingeniero y geólogo que da nombre a la calle desde 1931 es sin "t"

Un error muy común en Gijón es escribir avenida de Schultz en lugar de Schulz. El apellido correcto es Schulz (sin la "t") ya que al ingeniero de minas y geólogo Guillermo Schulz está dedicada desde el año 1931 esa entrada en Gijón de la carretera Carbonera. Las placas callejeras sí están correctamente escritas en la actualidad pero antes de 1990 no era así, todas estaban equivocadas.

Sin embargo vemos mal escrito el apellido del alemán en paradas de la empresa municipal de transportes urbanos y en muchos anuncios de negocios de la avenida figura "Schultz". El apellido Schultz sí existe pero no es el caso de esta vía urbana gijonesa. Lo correcto en Gijón es avenida de Schulz.

Otro error muy habitual es citar un antiguo campo de fútbol que existió en El Llano (donde ahora está el centro comercial) como campo de Los Fresnos en lugar de campo de Los Fresno. Los hermanos Fresno eran propietarios de esos terrenos antes de la Guerra Civil, entre ellos el campo de fútbol. La actual calle de La Argandona se llamó desde 1939 hasta 1990 calle de los Hermanos Fresno (la calle terminaba en el campo) por cuatro hermanos Fresno: Juan, Manuel, Gaspar y Fernando Fresno. Los cuatro murieron durante la Guerra Civil. La confusión creció más cuando el centro comercial tomó el nombre de Los Fresnos, en plural, quizás por el árbol, y cuando en 1997 el Ayuntamiento aprobó el nombre de plaza de Los Fresnos.

El tercer error es la fecha de nacimiento de Rosario de Acuña. La escritora murió en Gijón en mayo de 1923 y había nacido en Pinto (Madrid) en el año 1850. Durante muchos años apareció como nacida en 1851 y fue Macrino Fernández Riera (junto con José Bolado el máximo experto en doña Rosario) quien corrigió ese error que todavía no pocas veces se sigue cometiendo. Lo correcto es decir que Rosario de Acuña nació el 1 de noviembre de 1850. Y por supuesto digamos, y escribamos, Punta de Lequerica (por Francisco de Lequerica) y no Liquerica, Liquirique o similares.

Compartir el artículo

stats