Suscríbete

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

DARÍO VILLANUEVA | Director de la RAE, ofrece mañana una conferencia en la Cátedra Alarcos

"Cerrar la web en español de la Casa Blanca es xenófobo y un contrasentido"

"La RAE debe ocupar un lugar en la nueva sociedad digital; tenemos más de un millón de seguidores en Twitter"

Darío Villanueva, durante una reciente visita a Oviedo.

Darío Villanueva, durante una reciente visita a Oviedo. LUISMA MURIAS

Elena FERNÁNDEZ-PELLO

Darío Villanueva, de padre asturiano y que pasó su infancia en Luarca, es el director de la Real Academia de la Lengua desde el año 2014, crítico literario y catedrático de la Universidad de Santiago de Compostela. Mañana estará en Oviedo, invitado por la Cátedra Emilio Alarcos Llorach, para dar una conferencia: "Walt Whitman con Rubén Darío en su sesquicentenario" (a las 20.00 horas, en el Aula Magna de la Universidad).

-¿Qué relación hay entre Rubén Darío y Walt Whitman, y por qué ha elegido ese tema para su conferencia en la Cátedra Emilio Alarcos?

-Ambos fueron los grandes renovadores de la poesía española e inglesa, respectivamente. Aunque Whitman era mayor que Rubén, fueron coetáneos durante 25 años, y nuestro poeta conocía muy bien la obra del norteamericano, fallecido en 1892. Precisamente, la prematura muerte de Rubén Darío en 1916 cercenó lo que hubiese sido su convivencia con las vanguardias de los años veinte, en las que influyó mucho Whitman. Y he escogido este tema para la conferencia en la cátedra Emilio Alarcos porque en sus obras aprendí a comprender y analizar la poesía como una cuidadosa y expresiva creación verbal.

-Paz Battaner ingresó ayer en la Academia, ¿algún día se equiparará la institución entre hombres y mujeres?

-Esa es la tendencia. Le diré que de los cuatro últimos ingresos en la RAE, dos han sido de académicas: Clara Janés y la propia Paz Battaner.

-Hoy acaba oficialmente el año Cervantes, ¿cuál es su balance?

-El acto que los Reyes han presidido en el Palacio Real ha representado el broche de oro como una conmemoración de Estado, que es lo que a Cervantes le correspondía. Ha habido muchas iniciativas independientes por parte de municipios, comunidades autónomas, embajadas de España, Universidades, editoriales y otras entidades. Queda asimismo el recuerdo de la exposición presentada en la Biblioteca Nacional y, entre otras realizaciones, la nueva versión de El Quijote producida y difundida por Radio Nacional.

-El diccionario de la RAE bate récord de visitas en internet.

-En los años 80 del siglo pasado la RAE vio enseguida la tecnología informática como un instrumento extraordinariamente útil para realizar sus trabajos lexicográficos, gramaticales u ortográficos. Pero con la llegada del nuevo siglo se ha entregado totalmente a la empresa de ocupar un lugar en la nueva sociedad digital de la información y la comunicación. Los resultados son muy satisfactorios. La RAE tiene ya en Twitter un millón de seguidores, y la versión en línea de su Diccionario de la Lengua Española ha tenido el año pasado 801 millones de consultas procedentes de todo el mundo.

-Trump cierra la página web en español de la Casa Blanca, ¿un retroceso para la lengua?

-Esta medida, que no debe sorprender dada la inquina que Trump como candidato mostró hacia los hispanos y su lengua, significa una incomprensible regresión en el proceso de la consideración social, cultural y económica de esa minoría mayoritaria, que consta de 57 millones de individuos. Es, por otra parte, un índice de xenofobia y un contrasentido, pues las páginas web pretenden transmitir información al mayor número de solicitantes, y para ello no hay instrumento mejor que el uso de otras lenguas.

-¿Cómo soporta el español los embates del nacionalismo lingüístico?

-Es difícil admitir que esté en peligro una lengua que crece constantemente en número de hablantes y es la segunda del mundo por el número de sus usuarios nativos. En la propia España, las otras lenguas han sobrevivido a circunstancias poco favorables en el pasado, y la Constitución de 1978 es la primera de nuestras cartas magnas que se ocupa de esta realidad plurilingüística.

-¿Le quedan ámbitos de expansión al español o no tiene nada que hacer frente al inglés o las lenguas de países emergentes como el árabe o el chino?

-Una cosa es la condición de países emergentes, que por ejemplo ostenta destacadamente China, y otra la capacidad de su lengua para expandirse. El inglés es diferente. Su predominio como lingua franca es fruto de la segunda guerra mundial.

-Los medios de comunicación pasan por una época de reajuste, ¿se refleja en el uso que hacen del idioma?

-Este fenómeno ha ocurrido siempre. Las lenguas están continuamente en evolución, y las tecnologías nuevas influyen en ello. Este proceso tecnológico empezó en el Siglo XIX con el telégrafo, y luego vinieron el fonógrafo, la radio, el cine, la televisión, internet. .. Los profesionales de la comunicación trabajan fundamentalmente con palabras (y con imágenes) y por su profesión tienen que estar muy al tanto de los cambios producidos en el seno de la sociedad.

-Este año se celebra el bicentenario del asturiano Campoamor, ¿alguna celebración en su memoria?

-Campoamor ocupó el sillón E mayúscula de la RAE entre 1861 y 1901. La Academia tiene como norma no promover celebraciones de las efemérides de quienes fueron sus miembros, porque de no ser así esta sería su ocupación principal año tras año, pero colabora con las entidades que asumen este tipo de celebraciones.

Compartir el artículo

stats