La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Les lletres

La pallabra como mázcara: dicir l'antroxu n'asturianu

En daqué sentíu, l'antroxu ye lo contrario de lo que ye, y quiciabes esa sía la razón pola que tenemos tantes pallabres pa da-y nome a él y a toles coses que lu arrodien. L'antroxu, antroidu, antroiru, antrueyu o antroito, según el llugar d'Asturies nel que se lu nome, ye una folixa pagana que'l cristianismu refugó y asimiló al empar pa, depués, sobrevivir soterráneamente demientres los años de fierro de la dictadura franquista. Antroxaos de lo que nun son, los personaxes que protagonicen los pasucáis d'esta festividá son quien a mostranos munches de les coses que somos verdaderamente.

Güei l'antroxu tradicional ta viviendo un necesariu procesu de recuperación por parte d'asociaciones y grupos d'Asturies, que faen tamién por deprende-y a la reciella los nomes y los vezos venceyaos a estes práctiques. Asina, hai unos díes Inaciu Galán, presidente de l'asociación pola defensa de los drechos llingüísticos Iniciativa pol Asturianu, espublizaba nes sos redes sociales una llista de pallabres del antroxu que pueden servir pa dicir esi conceptu tan complexu, cambiante y contradictoriu. Amás, compartía tamién delles formes de llamar al antroxu en diferentes llingües, lo que puede ayudar a los escolinos a topar similaridaes y diferencies.

Compartir el artículo

stats