El Ayuntamiento de Mieres se referirá en breve a los enclaves del concejo en un asturiano fluido o, mejor dicho, lo hará de manera más terminante. El concejal de Política Lingüística, Faustino Zapico (Izquierda Asturiana, IAS), apuntó ayer en el Pleno que el gobierno local está ultimando un plan de asimilación del bable con el que prevé darle lo que definió como "un uso definitivo". Los gestores de IU no se limitarán a implantar la utilización de la toponimia en asturiano en el amplio marco municipal, también pretende que las empresas privadas que trabajan con el Ayuntamiento, como entidades bancarias o empresas eléctricas, se dirijan a sus clientes utilizando la terminología oficial.

El grupo municipal de Somos presentó ayer una moción solicitando que el Ayuntamiento oficialice la nomenclatura de sus calles, vías y lugares urbanos. Reclamaron que se use la toponimia oficial, que desde hace siete años está asentada sobre términos referidos en bable. Así, las señales, los planos, las guías turísticas, los bandos y las páginas web municipal deberán hacer referencia a la toponimia y nomenclatura urbana oficial del concejo. Es decir, todos los lugares deberán escribirse en asturiano, nada de Mieres del Camino, sino Mieres del Camín, por poner un ejemplo.

La propuesta de Somos fue aprobada tras recibir el respaldo del PSOE. El PP se abstuvo, algo que también hizo el gobierno local de IU. Estos últimos, no obstante, remarcaron que no apoyaban abiertamente la moción debido a que ya están trabajando desde hace tiempo en la dirección marcada por la propuesta de Somos: "La normativa no se está cumpliendo como debiera", indicó Faustino Zapico. En estos momentos, el Ayuntamiento está pendiente de elaborar una base de datos, lo que tendrá un coste de 12.000 euros.