Xosé Lluis García Arias, catedráticu xubiláu de la Universidá d'Uviéu, punxo broche d'oru a una obra titánica: el sestu tomu del Diccionariu Etimolóxicu de la Llingua Asturiana (DELLA), que la so primer entrega apaeció en 2017, frutu d'una cooperación institucional de la Universidá y de l'Academia de la Llingua”. El xueves 22 presentóse la obra completa, a la qu'esti mesmu añu axuntaráse un suplementu d'índices y bibliografía. 

Apunta l'autor a LA NUEVA ESPAÑA que “les llingües romániques más espardíes nos estaos europeos tienen obres xenerales de tipu históricu y etimolóxicu. Dalgunes de menor estensión, ente les que s'atopa l'asturiana, pueden disponer d'esta perútil ferramienta de trabayu comparativu y de gran algame científicu. Un exemplu ilustra la so importancia y ye que, como esplicó apocayá la profesora Ana Cano, nel gran diccionariu románicu que se ta ellaborando (DÉRom) a nivel européu, la referencia a la llingua asturiana asturiana ye preceptiva gracies a cuntar con una obra de calter históricu y etimolóxicu como'l DELLA”. 

Pa él ye “una gran satisfaición profesional concluyir d'esta miente la mio carrera universitaria y poder collaborar a que la llingua d'Asturies tenga pesu propiu nel conxuntu cultural européu. En dalguna midida desquítame emotivamente d'una serie de... digamos... incomprensiones. Con tou trátase d'una obra que voi siguir completando y corrixendo no que xulgue conveniente, aconseyable y posible”. 

“La recepción de la llingua nel mundu científicu ye una realidá”, alvierte, “sería incomprensible que la mesma tierra que la vio nacer y-y dio vida nun sepa responder a les posibilidaes históriques que tenemos delantre”. 

Xosé Antón González Riaño, presidente de l'Academia de la Llingua, considera que tamos énte “la obra científica fundamental de la filoloxía asturiana. La obra más emblemática y que da prestíu a una llingua ye'l Diccionariu Etimolóxicu. Munches llingües nun la tienen porque nun hai una figura relevante pa entamar el trabayu d'una vida, como ye'l casu de García Arias. Estos seis tomos son un trabayu de corrección y reedición dende 2017, pero ye una síntesis de toa una vida de 40 años de dedicación. Pon a la llingua nel contestu científicu de la filoloxía románica europea. Ye un trabayu perimportante del que me siento bien arguyosu”.