La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Idioma para derribar fronteras

El Instituto Isla de la Deva es uno de los 54 centros españoles en un concurso de traducción de la Unión Europea

Las cinco alumnas del Isla de la Deva que participan en el concurso de traducción de la Unión Europea.

El instituto Isla de la Deva de Piedras Blancas ha sido uno de los 54 centros seleccionados ayer en toda España para participar en el concurso online que organiza la dirección general de Traducción de la Comisión Europea con el objetivo de fomentar el estudio de idiomas y la traducción. El concurso "Juvenes Translatores" lo organiza la Unión Europea (UE) desde 2007 y en él participan este año 751 centros educativas de todos los países miembro. De los 54 seleccionados en España, sólo el Isla de la Deva y el instituto de Llanes representan a Asturias.

El concurso está abierto al alumnado de institutos nacidos en el año 2002. Cada centro escolar puede participar con entre dos y cinco alumnos. De Castrillón forman parte del equipo las alumnas Ana Bonilla, Nerea Gutiérrez, Lola Suárez-Coronas, Carmen Conejero y Vera Fernández. El concurso consistió en traducir, online, un texto de 423 palabras. La actividad la coordinó la profesora Ángeles Emperador León, del departamento de Inglés del Isla de la Deva.

Los países miembros de la UE participan en este concurso, con una cuota proporcional al número de diputados que los representan en el Parlamento Europeo. El fallo del jurado se hará público en marzo, y habrá un ganador por cada país. El premio se entregará en Bruselas, en el Parlamento Europeo en la primavera de 2020. "Si, como reza el lema de la UE, los europeos hemos de estar unidos en la diversidad, tenemos que ser capaces de entender otras lenguas además de la nuestra. A la larga, aprender idiomas nos acerca unos a otros y nos permite entender otras culturas", señaló el director del IES, Ignacio J. Sánchez. "Una de las condiciones para participar es disponer de equipos informáticos como los que tiene el IES", añadió.

Los estudios realizados muestran que Europa tiene necesidad de traductores. La iniciativa "Juvenes Translatores" pretende sensibilizar sobre la importancia de las aptitudes para traducir y el papel preponderante de la enseñanza de idiomas.

Compartir el artículo

stats