Langreo, Lucía CORTINA

El lingüista José Antonio Pascual, que ocupa el sillón «k» en la Real Academia Española, habló en La Felguera de la edición del Diccionario Histórico del Español. Durante años, compaginó su labor docente con la dirección del Instituto Cervantes de París.

-¿Cuál será la función del Diccionario Histórico?

-Servirá para entender los textos históricos y será de gran utilidad para los que nos dedicamos a la filología, ya que nos permitirá comprender ciertos hechos del español de hoy a través de la explicación histórica de las palabras y por qué han derivado en sus usos actuales.

-¿Lo ilustrarán con textos?

-No, pero estamos haciéndolo a partir de textos de Lope de Vega, Cervantes, pasando por el Foro de Avilés o el de Salamanca o la «General Estoria» de Alfonso X «el Sabio». Acudiremos a todos los posibles, lo que plantea una dificultad, porque existen muchísimos textos a lo largo de la historia del español.

-¿Podría citar alguna duda léxica que haya logrado desentrañar durante su investigación?

-En el «Quijote» hay una frase en la que Sancho dice que «desplegó» sus labios. En un primer momento podemos pensar que se trata de un error y lo que en realidad quiere decir Sancho es «despegó». Sin embargo, investigando descubrimos que esta palabra se utilizaba en el XVII con el significado de «desclavar», y que se trata de una imagen hermosísima de nuestro español histórico.

-¿Cuándo tienen previsto concluir el diccionario?

-Llevamos trabajando en él dos años y medio, y lo que hemos hecho por el momento son los planos del proyecto. Suponemos que en unos diez se podrá utilizar, aunque no será un diccionario cerrado y seguirá creciendo con la aportación de nuevas palabras.

-¿Están en lo cierto quienes aseguran que el español está en crisis?

-La lengua siempre está en crisis, éste no es un comentario actual. En el siglo XV ya se quejaban de los cambios producidos en el español y que lo hacían irreconocible. Ésta es la única condición para que la lengua esté viva. El problema es que hay gente que cree que el idioma no es importante, y es fundamental, ya que los que lo manejan saben manipular.

-¿Y las abreviaturas en los mensajes de móvil hacen peligrar la lengua escrita?

-No, porque pertenecen a un contexto determinado. Bajo mi punto de vista, ha servido para que la gente se acostumbre y aficione a escribir. Ha propiciado una economía del lenguaje y esto es positivo.

-¿Qué labor cumple el Instituto Cervantes?

-Estos centros difunden nuestra cultura en el extranjero. Ha servido para mostrar que nosotros tenemos nuestra propia identidad y manera de ser y ha dado a conocer una imagen de España como un país absolutamente igual al resto de los europeos. En los países que no pertenecen al Primer Mundo, les enseña a salir adelante y aprender, como tuvimos que hacer los que durante el franquismo íbamos a academias francesas para empaparnos de su cultura.