La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

con llingua propia

Idees y dialeutos

Había qu’afitar l’autonomismu de la clase obrera asturiana

El historiador David Ruiz. | Nacho Orejas

Entamo este llínies con un recuerdu candial a David Ruiz, historiador, catedráticu y amigu que hai pocos díes mos dexó nesta tierra. Eso llévame a los setenta del sieglu pasáu. Cuasi cincuenta años, como pasa con tantes feches que la mió xeneración tien presentes como si foren ayeri. Aparte de la hermandá académica cuido que David y yo xuntámonos bastante nun llugar uviedín que tamién sonará a xente más moza que nós: el Club Cultural.

Acuérdome d’él ellí porque remirando papeles dóime cuenta de que a mín, que seguía con procuru la obra en progresu de David sobre’l movimientu obreru asturianu, tocóme estremame de dalgunes tesis suyes. Y eso notábase. El Club Cultural, pal que nun lo sepa, yera “un nido de comunistas”. Eso decíen d’esos sitios los tardofranquistes más ordoxosos. Dicho más en demócrata yera un club de convivencies de la oposición antifranquista nel que’l partíu más o menos eurocomunista facía d’anfitrión. Esti ye’l mio rellumu , una conferencia al rodiu de temes d’entós que me paez que a David gustó-y. Cómo decilo: había qu’afitar el rexonalismu de la mui organizada clase obrera nuestra y dióme por desplicar un textu de 1952 que tol mundu remanaba n’aquella España pre-autonómica. Un texto famosu que rellaciona llingua, dialeutos, internacionalismu y nación: “El marxismu y los problemes de la llinguística”. Hai agora pdf a mano y l’autor oficial ye Iósif Stalin. Sí, Estalin, si lo preferís nesa grafía. Estalin, l’antecesor de Putin, como taréis toes pensando nesti intre. Por ciertu qu’Estalin allabancia a Ucrania como nación (soviética) y sorraya la existencia de los dos dialeutos principales, nel ucranianu y nel rusu, que llograron normalizar dambos idiomes. Por dalgo son llargamente intelixibles ente sí, dientro de la gran macrollingua eslava.

Podemos apautanos en que la clas obrera asturiana foi urbanizándose en formación y mentalidá, lo que ye llóxico. Y en qu’hai un nuedu fuerte que caltién el dialectu social, que lu trasllada en familia y qu’inflúi en quienes nun son asturfalantes n’orixen, averándolos al usu de la llingua llariega. Inda más, podemos lleer y citar a Estalin ensin ser estalinistes, lo que socedía tamién nel Club Cultural. El direutor del Club yera por bones razones Luis Sela Sampil, xurista, catedráticu y home d’importantes contautos mundiales de la democracia. Yera amás fíu d’Aniceto Sela, de la Institucion Libre de Enseñanza, tamién catedráticu y una de les figures más sólides del llamáu Grupo de Oviedo. Cuando presentéme en casa de D. Luis nun tenía yo ñidio tovía l’altor del so curriculum. Quería testimoños universitarios vividos pal mio llibrín de 1978 sobre la nuestra Universidá y foron Teodoro López-Cuesta y Mariano Abad quienes m’empobinaron a ver a Sela Sempil como netu portador del meyor espíritu asturianu. Y salió d’aquella manera: el direutor del Club Cultural nun tenía nenguna pinta d’estalinista y yo poca anque acordara con Estalin en que la llingua y los dialeutos nun faen parte de la superestructura cultural nin de la base económica sinon que son l’instrumentu intermediu de l’aición humana. Y lo demás nun será silenciu pero sí ideoloxía. Y si la ideoloxía causa cascancia debería repasase la mui completa columna de Javier Cuervo, nesti periódicu, “El regreso de “lo ideológico”” (27/01/22). Ehí la solución vien del sentíu común de tola vida pero reforzáu de razón y de razones: “El sentido común se define como la capacidad para juzgar razonablemente las situaciones de la vida cotidiana y decidir con acierto. O sea que está regido tanto por el juicio racional como por el acierto, que cada vez chocan más en la sociedad emocional”.

Cola ayuda de la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu del Principáu d’Asturies

Compartir el artículo

stats