03 de junio de 2012
03.06.2012
 

Xavier Frías: «Internet no cambiará la literatura sino que la va a enriquecer»

El autor de «Al pie de la brisa» defiende el proceso de creación en nuevos soportes

03.04.2012 | 02:00
Por la izquierda, Xavier Frías, Aurora García Rivas y Silvia Cosío.

C. J.


Para Xavier Frías Conde las lenguas son «la salsa» de su vida, como él mismo confiesa. Por ello, no es extraño que su último poemario, «Al pie de la brisa», compagine asturiano, castellano e inglés. «Son poemas concebidos originalmente en asturiano, pero lo importante es que las tres lenguas están juntas, como en un continuo», explica el autor, que ayer presentó en el Club LA NUEVA ESPAÑA de Gijón su última obra, acompañado de Silvia Cosío, de Suburbia Ediciones, y la escritora Aurora García Rivas.


Escribir en varios idiomas al mismo tiempo es para Frías «un ejercicio de convivencia, no un ejercicio filológico», explicó durante su intervención. El autor combina el género poético con la narrativa y los cuentos infantiles, siempre en diferentes soportes, pues trabaja la obra impresa y los microblogs. «Internet no cambiará la literatura sino que la va a enriquecer», augura. Xavier Frías considera que «no es tan distinto» el formato digital del libro. «Cuando empecé a escribir lo hacía siempre con boli y papel a mano, pero ahora ya no tengo creado nada en ese formato desde hace, por lo menos, veinte años», reflexiona. Xavier no se siente condicionado por las pantallas en el proceso creativo, pero confiesa estar «enganchado» a internet. «Conozco gente que me dice que no pueden crear delante de un ordenador, pero yo no puedo estar sin mi BlackBerry o mi portátil para trabajar», explica.


En sus blogs de micronarrativa combina el uso del castellano, el gallego portugués y también el inglés. «Yo, como Fernando Pessoa, llevo las patrias conmigo e incorporo sus lenguas», sostiene, aunque sobre el asturiano muestra una querencia especial, al haberse criado en Gijón y ser hijo de una allandesa. «Es una llingua que se deja querer», cuenta. Para su primer libro acudió al gallego, pero desde 1992 sus publicaciones en asturiano son cada vez más frecuentes. El «experimento» de escribir en varias lenguas es una dinámica que se le presenta «cada vez más prestosa».


«Xavier es una cabeza privilegiada y un excelente poeta». Quien habla así es la escritora Aurora García Rivas, que ve en «Al pie de la brisa» un libro «redondo», pues «abarca el universo entero». A su juicio, el último trabajo de Xavier Frías explora desde la brevedad del verso grandes argumentos. «Está cargado de razones y de buenas intenciones», concluye la escritora.


Para los responsables de Suburbia Ediciones ha sido todo un descubrimiento este poemario a tres lenguas pues, aparte de la novedad de emplear el castellano (gran parte de los proyectos de la editorial son en asturiano), se enciende una luz de futuro para el género poético. «Que exista poesía en tiempos tan difíciles es bastante edificante y da esperanza de que esto puede mejorar», apuntó, por su parte, Silvia Cosío.


La presentación en el Club LA NUEVA ESPAÑA de Gijón sirvió también para que autor y editora se conocieran, por primera vez, cara a cara. «Gracias a internet se han podido evitar las tradicionales fricciones entre escritor y editor», bromeó Cosío, quien destacó el mérito de que un políglota como Trías acuda al asturiano para escribir. «Es de agradecer», apuntó. Aurora García Rivas también ahondó en la lucha del autor por el reconocimiento de los estudios de la fala en Asturias.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

Farmacias de guardia

Farmacias de guardia en Gijón

Farmacias en Gijón

Todas las farmacias de guardia hoy en Gijón

Farmacias de guardia en Asturias

Farmacias en Asturias

Consulta las farmacias de guardia hoy en tu localidad