La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

FERNANDO FONSECA | Escritor, publica "Pequeño laberinto armónico"

"Mientras nos queden palabras para componer una oración habrá literatura"

"La imaginación es la mejor medicina que conozco, la mejor compañía, la mayor esperanza: nos hace íntimamente poderosos"

Fernando Fonseca.

Fernando Fonseca (Oviedo, 1956) se adentra con su nueva novela en un "Pequeño laberinto armónico", un viaje de la imaginación que transcurre en una ciudad llamada Eulalia muy parecida a Oviedo... La presenta hoy (19 horas) en la biblioteca de La Granja, en el campo San Francisco.

- ¿Qué secretos esconde su laberinto literario?

-Si yo ahora desvelase los secretos que contiene mi novela dejarían de ser secretos. Y ya se sabe que una novela sin secretos es algo parecido a un sinsentido.

- ¿Qué papel tienen los videojuegos en la obra?

-La novela empieza y termina con un videojuego. Desde el punto de vista argumental, es el hilo conductor. Mi intención al elegir dicha propuesta no fue otra que tranquilizar a tanto agorero en relación a lo que ellos llaman "el final de la literatura". Los juegos en la tableta pueden ofrecernos una nueva plataforma donde hacer literatura. ¿Por qué no? La literatura depende del lenguaje y éste, por suerte, está en permanente cambio, como todo en el Universo.

- ¿Si no puedes con el enemigo tecnológico únete a él?

-Por supuesto. Pero yo no entiendo la tecnología como enemiga de nada, y menos de la literatura. Ésta es adaptable en grado sumo y mientras nos queden palabras con las que componer una simple oración, habrá esperanza. Habrá literatura. Al menos tendremos un verso para soñar.

- ¿De qué nos redime la imaginación?

-De todo. Es la mejor medicina que conozco, la mejor compañía, la mayor esperanza, la suma autocomplacencia; nos hace íntimamente poderosos y en ocasiones nos permite huir de la agobiante realidad, en esa suerte de viaje introspectivo que, desde el punto de vista literario, tanto me interesa. ¿O no viajó Xavier de Maistre alrededor de su cuarto? Más aún, el húngaro Karinthy hizo lo propio alrededor de su cráneo. En fin?

- Háblenos de Eulalia. ¿Tiene equivalente real?

-Eulalia, así llamada la ciudad fantástica de mi novela, rinde un solapado homenaje a Italo Calvino y su libro "Las ciudades invisibles", en donde no pocas de esas ciudades inventadas responden a nombres propios de mujer. Tampoco se me escapa que Santa Eulalia es la patrona de una ciudad del norte de España que usted y yo conocemos bien.

- ¿Shakespeare escribiría hoy guiones para videojuegos?

Si le pagaran bien el trabajo estoy seguro de que lo haría. Tanto Shakespeare como Cervantes veían en el teatro un medio para alcanzar la fama y la riqueza. A lo Lope de Vega. Shakespeare lo consiguió y además alcanzó el cielo; en cambio Cervantes no estaba muy dotado para el arte dramático. Éste alcanzó el cielo con la novela. Los dos son irrepetibles.

- ¿Por qué nos lleva a Praga, Ámsterdam, Sirmione, y las Islas Aran?

-Son lugares que conozco bien y en donde la literatura me ha acompañado de un modo íntimo, susurrante.

- ¿Se puede vivir una gran aventura desde una cafetería?

-A través de la imaginación se puede siempre y donde sea. Él y Ella lo hacen y nos demuestran que es posible hacerlo.

- ¿Qué les espera a Él y a Ella?

-No puedo desvelar el final de la historia. En todo caso, sí puedo decir que dejarse llevar por una historia desconocida de antemano -en papel o en una pantalla- ya es suficiente recompensa. Lo único que queda es exigir que esa historia sea verosímil y esté escrita lo mejor posible. Es lo que he intentado.

- ¿El título es un homenaje a Bach o da pistas de la partitura literaria que hay dentro?

-Le tomé prestado el título a Bach. Pertenece a una pequeña pieza suya que me ha interesado porque esta compuesta según lo que se llama "el canon del cangrejo"; esto es, una especie de palíndromo musical. Además me venía perfecto para nombrar al laberinto que hemos de atravesar en mi novela: "Pequeño laberinto armónico".

- ¿Cuál es su videojuego favorito?

-No, no? No soy usuario de estos juegos. Mi educación es libresca y ya es difícil solaparla. Soy hijo de mi tiempo.

- ¿Se puede hacer literatura con un videojuego? ¿Y viceversa?

-Por supuesto. Todo cuanto se sustenta en la palabra (además de la imagen y el sonido) es susceptible de ser literaturizado. Mire: se suele reprochar a los videojuegos el hecho de que tan solo presenten historias de luchas y peleas, de guerra. Pues bien, yo a eso respondo con preguntas como estas: ¿Qué nos cuenta "La Ilíada" (no olvidemos que Ilión era el nombre griego de Troya)... ¿Y la epopeya de Gilgamesh?... Ahí están nuestros orígenes.

- Explíqueme en un tuit de qué va su libro.

-Es un viaje de la imaginación que nos lleva a otro viaje geográfico donde al final?

Compartir el artículo

stats