El poeta gijonés Jordi Doce (1967) opta al premio "Meléndez Valdés" al mejor libro de poesía en castellano publicado en España a lo largo de 2016. El autor asturiano está entre los seis finalistas por "No estábamos allí", publicado por Pre-Textos. Con este volumen, su autor rompe un silencio lírico de varios años y logra un poemario de rara intensidad que supone, también, un punto de inflexión en su obra.

Doctor en Letras por la Universidad de Sheffield, Jordi Doce ha sido lector de español en Oxford y es uno de los mejores traductores españoles de poesía anglosajona: de T. S. Eliot a Ted Hughes, pasando por William Blake, Auden, Simic, Tomlinson o Anne Carson y Burnside. Ha publicado también libros de aforismos y notas, además de entrevistas o crítica. "No estábamos allí", que ya ha sido considerado como el mejor libro de poesía de 2016 por algún importante suplemento literario, lleva en su cubierta un dibujo del pintor gijonés Melquíades Álvarez. Los otros finalistas del premio "Meléndez Valdés", cuyo jurado preside el poeta plansentino Álvaro Valverde, son Jesús Aguado, Antonio Cabrera, Vicente Gallego, Antoni Mari y Tomás Sánchez Santiago.