L'agua sele que cai d'una nube na portada d'esti poemariu failo en forma de palabres qu'anuncien al llector la escoyeta amañada por Inaciu Galán (Xixón, 1986) pa dar les coordenaes d'un país que foi y qu'inda permanez, anque yá tienen nél más presencia les ruines que la vida. Si cualquier asturianu tuviera que rellacionar les sos palabres favorites o les más representatives pa describir la so tierra, la mayoría diben coincidir coles qu'equí desarrolla l'autor nestos cuarenta poemes: una restrayada sentida, natural, esperable y eficaz, que nos xuence con señaldá al nuesu pasáu compartíu y que nos axunta na identidá de pueblu.

La primer parte d'esti diccionariu poéticu ta dedicada al agua, l'elementu consustancial al paisaxe asturianu, y qu'apaez en dalgunes de les sos distintes formes, axudicándo-y el papel de marcadora de caráuter y de ritmu vital: "Puertu / Tristura pa la vieya que viste de negru". Tres d'ella vienen los árboles, guardianes del territoriu: "Carbayu / Llora fueyes, y nun tamos na seronda, / conozse que quier que lu miremos"; "Texu / Los sos raigaños milenarios / caminen escontra'l cementeriu, / dándo-yos otra vida a los que falten". Nel grupu terceru aguarden les palabres que se refieren a coses nes qu'intervino la mano del home pa favorecese d'esi paisaxe: "Camín / Un camín onde mandaben les vaques / y agora manden los escayos, ganando tarrén / gracies a un pueblu que muerre"; "Madreñes / Nunca nun vi les madreñes en filera, / a la puerta la escuela". P'acabar, los elementos llendadores de la xeografía del paisaxe: "Fontana / L'agua furó per aquel monte / sieglu a sieglu, / cola paciencia del que se sabe eternu, / hasta aportar a aquel prau" y "Argayu / Los vecinos llevaben dellos díes ensin / poder salir del llugar y protestaben? / Salí pa ellí / ansiosu por sentir la llibertá de / tar al otru llau del argayu, / onde aquellos vecinos / nun sabíen la suerte que teníen".

Los poemes, cenciellos, curtios, tienen versos bien consiguíos que son prestoses pincelaes impresionistes o imáxenes acertaes pa llevanos a la emoción, a la sorrisa cómpliz del recuerdu compartíu. Y resulta característico nellos que la tensión del llirismu cosiguíu rompa de manera brusca pola intervención del pensamientu racional. La descripción de la palabra escoyida combina siempre la esperiencia personal y l'estáu d'ánimu con tol posu de cargación sentimental qu'al autor-y foi llegando d'otres persones, sobre manera del procuru de los güelos que supieron tresmitir y caltener lo qu'ellos tamién heredaron. Galán ye consciente del so deber y asina remanez davezu l'empeñu en conservar lo que-y llegó: "Toi obligáu / a caltener la herencia'l mio pueblu". Amás, otros valores tán siempre presentes nestos versos: l'arguyu d'identificase y reconocese n'otres persones: "Regatu / Siento'l ruíu del agua pasando / pel vieyu regatu? / Tamién el güelu del güelu de mio güelu / pisó esta tierra y sintió esti mesmu ruxerrux / que siento güei. / Y entós entiendo qué me venceya a esta tierra" o'l bienestar que producen la pertenencia a un llugar y la vuelta a un sitiu amable: "Llar / Nes nueches fríes / xuntábame al llar / de los tos güeyos / enllenos de fueu". El que fala ye un home que llamenta de contino'l pasáu perdíu, pero qu'inda nun se rindió nin col presente nin col futuru inciertu.

Palabres de guapura desmitificada, pero equí tresformada n'esencia imprescindible. Palabres, en definitiva, nada menores, y sí mui afayadices pa facer un repasu pol nuesu ser.