DTO ANUAL 27,99€/año

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

OTRA HISTORIA LOCAL

Hablar al "resve"

Cimavilla tiene sus personajes, su himno, su bandera y su idioma

Cimavilla ye mucho. Tuvo y tiene sus personajes característicos, y si hablamos de Rambal estamos hablando de uno entre muchos; tuvo y tiene dos barrios con sus respectivas capillas de La Soledad y de Los Remedios, barrios unidos más que separados por la calle de La Vicaría; tiene Cimavilla su bandera, a rayas azules y amarillas; su equipo de fútbol, y tiene incluso su propio himno que se canta con la música de una polka checha de nombre "El barril de cerveza" ("Cimadevilla, tu eres el barrio mejor / tú te destacas en fútbol y en natación, / las olas te bañan desde babor a estribor / y por eso el barrio alto / de Gijón es lo mejor").

La "República Independiente de Cimavilla" tiene también su propio idioma que ahora nos recuerda el Ayuntamiento con el festival "Al Resve" . Los playos usaron (todavía se escucha) su propio argot para entenderse entre ellos, su idioma, el hablar al resve. Al revés, claro, invirtiendo el orden silábico con unas reglas no escritas y por tanto con excepciones como el propio nombre de la jerga que, en teoría, sería "vesre" en vez de "resve"

Los veteranos y veteranas de Cimavilla bien lo saben, "drema" era madre y si decían que "el mi rioba ye el más pugua de jongi" manifestaban algo evidente. En el barrio hubo verdaderos expertos en hablar al resve, de manera rapidísima y solo entendible por los playos. Por ejemplo, "Guami, yava raca que nestie", por "Amigu, vaya cara que tienes".

Laurentino Nicieza Ovies "Noti" y Dioni Viña algo escribieron sobre el tema. Como gijoneses grandones pensaban que solo en Cimavilla se hablaba de esa manera pero lo cierto es que la cosa tiene antecedentes en el "back slang" inglés y en el lunfardo argentino que vemos en algunos tangos. No hará falta traducir esto que sigue: chesmu ciesgra a los yospla del rioba toal y si time la tapa donper a dosto.

Compartir el artículo

stats