La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Cinco diferencias para cincuenta años

Spielberg coloca canciones en momentos distintos aunque conserva la equidad idiomática entre los Jets y los Sharks

La pelea, en el original (izquierda) y en la versión de Spielberg.

A pesar de que el “remake” de “West Side Story” y el original duran lo mismo, Spielberg introduce cambios (Tony es mucho más alto que María, por ejemplo), coloca canciones en momentos distintos y mantiene la equidad idiomática entre el inglés de los Jets y el español de los Sharks. Estas son cinco diferencias significativas.

El escenario desde el cielo

La obertura del filme de Wise y Robbins encadena las diversas melodías instrumentales de los temas principales (“Tonight”, “Maria”) sobre un fondo dibujado con líneas que varía de color hasta que, al final, vemos que se trata del “skyline” de Nueva York. Siguen planos aéreos hasta encuadrar a los Jets chasqueando los dedos. La versión de Spielberg también empieza con planos alzados sin música, pero son los de un barrio derruido en el que se especula con los terrenos y los portorriqueños viven la amenaza del desahucio.

Los actores que encarnan al teniente Schrank, en el original y en el “remake”.

El baile en el gimnasio

La secuencia del baile como confrontación entre Sharks y Jets es en un gimnasio iluminado en rojo en el filme de 1961. Allí se enamoran Maria y Tony, filmados de forma casi onírica, fuera de la violenta realidad que los rodea. Spielberg respeta el mismo decorado, pero no hay intenso fondo rojo, la pareja protagonista se besa detrás de una grada y el organizador lo define como un experimento escolar de integración: Spielberg está más atento al conflicto racial. Eso sí, todos los jóvenes bailan al compás del contagioso mambo.

El papel del policía

Un cambio fundamental se produce en el personaje del teniente Schrank, el policía que intenta impedir las batallas campales entre Jets y Sharks. En la primera película, encarnado por el actor Simon Oakland, es un agente con cierto hálito humanista, en la línea del capitán de policía comprensivo de otro filme de la época sobre turbulencias adolescentes, “Rebelde sin causa”. Sin embargo, en el nuevo filme, con el rostro más disgustado de Corey Stoll, toma claro partido por los Jets y se muestra inmisericorde con los Sharks.

Rita Moreno, ayer y hoy, la única intérprete que aparece en las dos películas.

La pelea trágica

La secuencia fundamental está construida de manera muy distinta, aunque el resultado sea el mismo. La pelea a navaja entre Bernardo y Riff se produce en la película de 1961 al aire libre, bajo un puente también de intenso color rojo. Después se pelean todos contra todos, Riff es acuchillado por Bernardo y este muere a manos de Tony. Spielberg ambienta la acción en un viejo almacén de sal. Tony y Bernardo se golpean brutalmente sin que el resto participe. Riff entra en liza y la trágica consecuencia es la misma. Ya nada será igual.

Rita Moreno en dos papeles

La única intérprete portorriqueña de las dos versiones es Rita Moreno, quien encarnó a Anita en la película de 1961. Natalie Wood (María) era de origen ucraniano, George Chakiris (Bernardo) de familia griega y José De Vega (Chino) filipino. En el de Spielberg, Rachel Zegler (María) tiene madre colombiana y David Alvárez (Bernardo) es de origen cubano. Ariana De Bose (Anita) tiene remota sangre portorriqueña. Moreno, también productora ejecutiva ahora, sustituye al propietario masculino de la tienda en la que trabaja Tony.

Compartir el artículo

stats