Algama Xosé Lluis García Arias l'ecuador del so proyectu editorial d'un Diccionariu Etimolóxicu de la Llingua Asturiana. Cásique de siguío llegó a les llibreríes el tomu II, que dedica les sos páxines a les lletres C y D, y el tomu III, que define etimolóxicamente les pallabres de les lletres E y F. Ensin dulda, tamos ante una obra capital de la filoloxía asturiana y, aínda más, española. Esta mena de trabayos académicos arriquecen por demás el conocimientu de les llingües del estáu, enanchen les llendes filolóxiques, dan prestixu social y cultural a la llingua asturiana, sofiten el llabor d'escritores y llectores, sienten les bases pa investigaciones futures... En resume, tamos ante una obra en marcha, que va sirvir a persones con conocimientos en filoloxía, pero tamién a cualesquier interesáu nel patrimoniu llingüísticu asturianu teniendo en cuenta la cenciellez de la esposición del profesor teberganu, qu'avera con procuru y rigor los munches vegaes complicaos caminos de la etimoloxía.

¿Y qué ye esto de la etimoloxía? Nos diccionarios etimolóxicos nun se trata tanto de dar una definición de les pallabres como d'apurrir l'orixe de les mesmes en ficies de rastrexar el camín que siguieron hasta configurar la llingua actual. Esti trabayu tien utilidá como documentu de reconstrucción histórico-filolóxica y como preséu de les maneres y recursos de los falantes a la hora d'anovar una llingua. Con ello, podemos tamién mandanos d'esos recursos pa construyir d'un xeitu más afayadizu la necesaria actualización de la llingua cualesquiera. Nel casu del asturianu, y al atopanos ante una llingua minorizada, fai más conveniente que l'usu y desendolcu de la llingua caltenga unos márxenes propios y unos mecanismos espresamente llariegos col oxetivu de que'l camín que-y deseamos pal futuru sía provechosu y ampliu.

Pero amás, y faciendo etimoloxía de la pallabra "etimoloxía", atopamos que vien del griegu "etimón" que pue traducise como "significáu verdaderu" y de "loxía" que vien a definise como tratáu o estudiu. Asina que la etimoloxía, etimolóxicamente, ye l'estudiu de los significaos verdaderos. Les pallabres tienen asina un significáu propiu y presente, pero tienen tamién un significáu más axustáu, más verdaderu, más precisu. Nun ye una caxigalina. Lo que García Arias nos ufierta nesti trabayu monumental ye'l significáu verdaderu de la llingua asturiana, la razón intrínseca del nacimientu y usu primixeniu de cada pallabra del asturianu. Sobra cualesquier aclaración más.