La Nueva España

La Nueva España

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

El poeta que da voz a la poesía rock

Alberto Manzano, traductor de poemas y canciones de Dylan, Waits y Cohen, defiende el poder de la música con mensaje poético para "cambiar a la gente"

"Quien ama a Leonard Cohen en España tiene que amar a Alberto Manzano", afirma Carlos Iglesias. El joven ovetense llegó ayer a Grado cargado con casi todos los libros del autor madrileño en busca de una dedicatoria. Alberto Manzano ofreció un recital en el Aula de las Metáforas en el que leyó una veintena de canciones rock traducidas al español. "Las traducciones que hay en internet deja mucho que desear, llevan a equívocos y conclusiones que no son correctas, por eso para traducir a un poeta hay que ser un poco poeta", manifestó a LA NUEVA ESPAÑA.

Manzano lleva más de treinta años traduciendo los poemas y canciones de autores como Bob Dylan, Tom Waits o Leonard Cohen, su preferido. El poeta y traductor fue presentado por el cantante asturiano Pablo Moro; después, el propio Manzano realizó un pequeño análisis sobre los antecedentes de la poesía rock, con Dylan como baluarte: "Se extendió como la pólvora y generó un movimiento contracultural en California y Nueva York que continúan hasta nuestros días".

El protagonista de la jornada explicó que la poesía del rock cala entre el público porque "está a pie de calle, te identificas lejos del academicismo". Sin embargo, reconoce que el género está saturado de versos de muy mala calidad. Entre los músicos de los últimos veinte años destaca a Nick Cave, del que dice "son palabras mayores", Polly Jean Harvey, Björk, Kurt Cobain o Sinéad O' Connor. Así como "16 Horsepower" y "Sparkle Horse", entre otros.

Para Alberto Manzano la labor de la traducción es fundamental para comprender el mensaje de una canción rock poética, que debe sonar fluido y musical. "Es mi cruzada desde hace más de treinta años, yo escucho primero la letra, si no, me cuesta entrar en la canción", revela el autor, que también es periodista musical.

El recital del Aula de las Metáforas -dirigida por el escritor Fernando Beltrán- volvió a ser centro de agitación poética porque, como dijo Manzano, "el poder de la música que responde a un mensaje poético profundo genera cambios en la gente que llevan a un cambio social".

Compartir el artículo

stats